摘書


     「《官話和合譯本》是中國最好的譯本,也是世界最好的譯本之一,因為它所根據的那個希臘文就是最好的。這個譯本在許多處譯得相當準確,比英文《欽定本》準確多了。還有一本可以採用的,就是《施約瑟譯本》。施約瑟是一個猶太人,他信了主,覺得要為中國人譯一本聖經。所以去讀中文,後來就獨自譯了一本。如果要比較,還可以參考《新舊庫》所譯的新約。還有基督福音書局已把馬太福音直譯出來了,也可以用作參考。」
                                                           《讀經之路》倪柝聲/著

馬太福音(直譯本)


序言

       近些年來,曾有幾種《新約聖經》的譯本都先後出版,由此證明,許多敬虔的聖徒都是已覺得有重新翻譯一較現行國語的譯本更準確之譯本的需要。

       這譯本即由於中外聖徒多人,因虓P覺這個需要而譯成。這個重新翻譯的工作,早於幾年前即已起始,然以時局的動蕩,中途曾一再遲延,對於這個工作出力最多之一位朋友現在都在外國。在本譯本堶惘酗ㄖ馴的地方當然很多,錯誤也在所難免,所有參與這個工作之同工,謹將這個譯本獻於所有主內朋友的面前,盼能從各位愛主同道,能得到批評與建議,致使這本小冊譯本漸趨於完全。

       這個譯本較譯者之目標相去甚遠,參與這個工作之同工都更深感到這個工作之有待完成,惟願這個譯本能作為後來從事這個工作的諸同道之參考而已。

       為能確切地表達其原希臘文之意義起見,這本譯本內會採用下列符號:

A— 這以表示原文中同處有一個固定冠字。如同:「A耶穌基督的A降生。」(太一18)

B— 這表示多數。如同:「在希臘王的日B子。」(太二1)

C— 這表示在原文中此處有一「xof」字,意為「合」「與」等, 在本譯文中就略去未用。如同:「夜間帶茬o小孩子和他的母親C退到埃及去。」(太二14)

D— 這表示在原文中此處一「Bt」字,意思為「但」「卻」「然」「今」等,本譯本就略去未用。如同:「D他們對他說:」(太二5)

E— 這表示加重語氣。如同:「使E我也來拜祂。」(太二8)

F— 這是表示神格。如同:「F耶F穌F基F督。」(太二18)

G— 這表示過去進行時,即過去之繼續的動作。如同:「不斷G的出去到祂那堙C」(太三5)

H— 這表示「關於身體態」,就是自己為自己所作的動作。如同:「無論她為H自己求甚麼?」(太十四7)

K— 「K巴提斯」一詞和其同源之字,並其他一二名詞,因為無一適當準確的譯文,故都從其音譯。

〔〕-凡是這括號內之文字,乃是原文所沒有的。

                                              ——新舊庫(出版日期不詳)Top
馬太福音

第一章

       1FFFF督——大衛的兒子,亞伯拉罕的後裔——之家譜。(「後裔」「子孫」原文都作「兒子」下同)。

       2亞伯拉罕生A以撒;以撒DA雅各;A雅各DA猶大和他的弟兄們;3猶大DA他瑪〔氏〕生A法勒斯和A謝拉;法勒斯DA希斯崙;希斯崙DA亞蘭;4亞蘭DA亞米拿達;亞米拿達DA拿順;拿順DA撒門;5撒門DA喇合〔氏〕生A波阿斯;波阿斯DA路得〔氏〕DA俄備得;俄備得DA耶西;6耶西DA那〔作〕A王的A大衛。

       大衛DA烏利亞的A女人DA所羅門;7所羅門DA羅波安;羅波安DA亞比雅;亞比雅DA亞撒;8亞撒DA約沙法;約沙法DA約蘭;約蘭DA烏西雅;9烏西雅DA約坦;約坦DA亞哈斯;亞哈斯DA希西家;10希西家DA瑪拿西;瑪拿西DA亞們;亞們DA約西亞。11約西亞DA被遷〔往〕巴比倫的〔時候〕DA耶哥尼雅和他的弟兄們。

       12A被遷〔往〕巴比倫之後,耶哥尼雅DA撒拉鐵;撒拉鐵DA所羅巴伯;13所羅巴伯DA亞比玉;亞比玉DA以利亞敬;以利亞敬DA亞所;14亞所DA撒督;撒督DA亞金;亞金DA以律;15以律DA以利亞撒;以利亞撒DA馬但;馬但DA雅各;16雅各D生A約瑟;就是馬利亞的丈夫,從她生了AFF穌,〔就是〕A那稱為F基F督的。

       17這樣所有的AB代:從亞伯拉罕到大衛十四世代;從大衛直到A被遷〔往〕巴比倫又十四世代;從被A遷〔往〕巴比倫直到那FF督又十四世代。

       18AFFFF督的A降生卻是這樣;祂的A母親馬利亞許配了A約瑟;他們結合之前,便發覺她從F聖F靈懷了孕。19但她的A丈夫約瑟是正義者,又不願意公然的羞辱她,有意暗暗的把她休去。20但他正想念這些〔事〕,看哪!F主的使者在夢中向他顯現,說:大衛的子孫約瑟,你不〔必〕怕,接你的A妻子馬利亞過來,因在她堶惟A懷的,是從FF靈〔來〕的。21但她將要生下兒子,C你要給祂起名〔為〕AFF穌;因E祂要祂的A人民離開他們的AB罪。22但這整個的〔事〕發生,是要應驗從AF主藉A那傳言者A所說的話,說:23『看哪!A處女要懷孕,且要生下兒子;C他們要稱祂的A名為以馬內利。』(以馬內利繙出來,就是:AF神與我們同在。)24A約瑟A睡醒起來,卻照F主的A使者所指示他的行了,並接他的A妻子過來;25並且沒有和她同房,等她生兒子,他就稱祂的A名為AFF穌。                                                  Top


第二章

       1在希律A王的日B子,AFF穌卻生在A猶太的伯利恆。看哪!方士們由B東〔方〕出來到耶路撒冷,說:2A那已生下作A猶太B人的君王的在那堙H因我們在東〔方〕看見祂的A星,就來拜祂。3希律A王聽見了,卻慌忙,全耶路撒冷也同他〔一樣〕。4他就聚集了眾A祭司B長和A人民的文士們,不住的向他們G問:AFF督應生在那堜O?5AD他們對他說:在A猶太的伯利恆,因為藉A那傳言這樣記荂G6E你猶大地的伯利恆阿,你在猶大的AB〔城〕中決不是最小的!因為從你〔那堙f將〔有〕FF領出來,E祂將要牧養我的A人民A以色列。』7當時希律暗暗的召了A方士們〔來〕,向他們仔細探問A那星顯現的A時候。8且打發他們往伯利恆,說:你們去後細細查問關於A那小孩子〔的事〕,D一找荋N〔回來〕報信給我,使E我也去拜祂。9A他們聽了A王〔的話〕就去了;看哪!他們在A東方所看見的A那星,在他們前頭G走,直到來了,便停住在A小孩子所在的頭上。10C他們看見了A那星,就大大的歡喜快樂。11進了A屋子,看見A小孩子和祂的A母親馬利亞,就俯伏拜祂,又打開了他們的AB盒,獻上禮B物給祂,〔就是〕黃金和乳香和沒藥。12又夢中得了默示,不〔要〕回到希律〔那堙f,他們就從別條路退到A本地去。

       13D他們既退了,看哪!F主的使者在夢中向A約瑟顯現,說:起來,帶A這小孩子和祂的A母親,C逃到埃及,並在那媯尼睇P你說話,因為希律必要尋找A這小孩子A為要除滅祂。14A他就起來,夜間帶A這小孩子和祂的A母親C退到埃及去;15就在那堛膘鴔ぇ萿A死,〔那是〕要應驗從F主藉荈ヮBA所說的話,說:『我從埃及召出我的兒子來。』

       16當時希律看出他〔自己〕被A方士們愚弄,〔就〕大大發怒,並差〔人〕去殺盡A那些在伯利恆並在它的AB境,照著他向A方士們仔細探問的A時候,所有從〔兩歲〕及兩歲以下AB孩。17當時應驗了A那藉荈ヮB者耶利米所說的話,說:18『在拉瑪聽見大哭及悲慟的聲音,〔是〕拉結哀哭她的A兒女們,總不願受安慰,因為他們不在了。』

       19A希律既死了,看哪!F主的使者在埃及夢中向A約瑟顯現,說:20起來,帶A這小孩子和祂A母親C往以色列地去罷,因為A那些尋找A這小孩子A性命的已經死了。21A他就起來帶A這小孩子和祂的A母親C進入以色列地去。22但聽見亞基老接替他的A父親希律作了A猶太地君王,他怕往那堨h;在夢中卻得了默示,退到A加利利AB內;23到了,他就住在一座城埵W叫拿撒勒,使藉A那些傳言者A所說話得應驗;祂要稱為拿撒勒人。          Top


第三章

       1D在那些A日子,A那施「K巴提斯」的約翰出來,在A猶太地的A曠野宣揚,說:2懊悔罷!因為ABA國已經近了。3因為這位就是藉A那傳言者以賽亞A所說的,說:在A曠野堙e有〕呼喊者的聲音:預備F主的A道路,修直祂的AB徑罷!4但這位A約翰的A衣服〔卻〕是用駱駝B毛〔作〕的,CA腰束皮帶,他的A食物卻是蝗B蟲和野蜜。5當時,耶路撒冷和全A猶太地,並全A約但A四周地方〔的人〕C不斷的G出去到他〔那堙f。6並且在A約但河堭q他G「K巴提斯」,承認他們的AB罪。7但〔他〕看見許多A法利賽B人和撒都該B人,來就A「K巴提斯」,他對他們說:毒B蛇所生B的阿,誰指示你們逃避A那必要來的震怒呢?8所以要結出果子與A懊悔相稱罷。9並不可在你們自己心媟Q蚖﹛G我們有祖宗A亞伯拉罕,因為我告訴你們,AF神能從這些A石頭中給A亞伯拉罕興起子B孫來。10A斧子已經放到ABA根〔那堙f,所以每棵不結好果子的樹,就被砍下來C投入火堙C11E我固然用水給你們施「K巴提斯」,以致懊悔;但A那位在我以後來的,是比我更有能力,祂的AB鞋我是不配提;E祂要用F聖F靈又〔用〕火給你們施「K巴提斯」12祂的A簸箕在祂A手堙A且要徹底的廓清祂的A禾場,並要收聚祂的A麥子到A倉堙A但A那糠s祂要用不滅的火燒盡。

      13當時AFF穌出來,由A加利利往A約但到A約翰〔那堙f,為A要從他受「K巴提斯」14但他卻要G阻止蚖﹛GE我需要從你受「K巴提斯」E你反到我這堥蚖礡H15AFF穌卻回答他說:D現在容許罷,因為這樣完成一切的義,於我們是合理的。當時他〔就〕容許祂。16AF耶F穌受了「K巴提斯」,即刻由A水上來;C看哪!AB天開了,就看見F神的AF靈彷彿鴿子降下,落在祂〔身〕上,17C看哪!從AB天堙e有〕聲音說:這個是我的A兒子,A那可愛者,在祂堶惕痡o喜悅。                                                                      Top


第四章

       1當時AFF穌被AF靈引領上到A曠野,要被A魔鬼試驗。2祂就禁食四十B日和四十B夜,後來祂餓了。3AC那試驗者近前前來對祂說:如果你是AF神的兒子,說〔句話〕使這些A石頭成為B餅罷!4A祂卻回答說:記茠滿e有〕:『A人要生活,不單在乎餅,乃在乎由F神口堨X來的每句話。』5當時A魔鬼帶蚐7i了A聖城,並使祂站在A殿A頂上,6又對祂說:如果你是AF神的兒子,把你自己投下去罷!因為記茠漲部G『祂要為你命令祂的A使B者,他們就要托住你在B手上,恐怕你的腳碰茈衈Y。』7AF耶F穌對他說:記茠漱S有:『你不要試驗F主你的AF神。』8A魔鬼又帶蚐◢魽e一〕座最高的山,並指給祂看A世界的A萬國和〔萬國〕的A榮耀,9且對祂說:你若俯伏拜我,這些一切我要賜給你。10當時AFF穌對他說:走開罷!撒但!因為記茠漲部G『你要拜F主你的AF神,且要單獨事奉祂。』11當時A魔鬼離開祂。C看哪!使B者近前CG服事蚐╮C

       12D祂聽見了約翰被交出,〔就〕退到加利利;13又離開了A拿撒勒,來居住在迦百農,A這地靠近海邊,在西布倫和拿弗他利的境B界內。14〔那是〕要應驗藉荈ヮB者以賽亞A所說的話,說:15『西布倫地和拿弗他利地,〔就是〕沿海的道路,A約但外AB邦的加利利。16A那坐在黑暗堛A人民看見了大光,並對A那些坐在死地和〔死〕蔭堛滿A有光為他們升起。』17從那時AF耶F穌起始宣揚,並說:懊悔罷!因為ABA國已經近了。18祂在A加利利A海邊行走,卻看見弟兄兩個弟兄,——A那稱為彼得的西門,和他的A弟兄安得烈——撒兜魚的網於A海堙A因他們是漁B夫。19祂就對他們說:〔這堙f來,到我後邊罷!C我要使你們作得人們的漁B夫。20A他們立刻離開了A那些網,跟隨祂。21C從那堳e走,祂看見另外兩個弟兄——A西庇太的A〔兒〕子雅各和他A弟兄約翰——同他們的A父親西庇太在A船媥蓂z他們的AB網。祂就招呼他們。22A他們就立刻離開了A那船,並他們的A父親,跟隨祂。

       23CG遍行於全A加利利,〔就〕在他們的AB堂堭訄V,並宣揚A國度的A福音,又照顧A人民中間各種的病症,和各種的疲弱。24祂的A聲名就傳揚到全A敘利亞,他們就把一切A因百般疾病覺得不舒服B的和被痛苦壓迫B的,被鬼附B的,和癲癇B的,和癱瘓B的,帶了來就祂,祂就照顧了他們。25大群B眾從A加利利和低加波利和耶路撒冷和猶太地及約但外〔來〕的也跟隨祂。  Top


第五章

       1祂看見了A這些群眾,卻到A山上去;祂既坐下,祂的AB徒近前來就祂。2祂就開了祂的AG訓茈L們說:3A那些A靈堻h窮B的有福了,因為ABA國是EEE的。4A那些悲哀B的有福了,因為EE們要得安慰。5A那些溫柔B的有福了,因為EE們要承受A地土。6A那些〔如〕飢〔如〕A渴慕義B的有福了,因為EE們要得飽足。7A那些B慈悲的有福了,因為EE們要得慈悲。8A那些A心媦銌bB的有福了,因為EE們要看見AF神。9A那些成就和平B的有福了,因為EE們要稱為F神的兒B子。10A那些為義的緣故受了逼迫B的有福了,因為ABA國是EEE的。11他們為我的緣故辱罵你們,又加逼迫,又說各種虛假的惡言反對你們的時候,你們〔是〕有福了。12歡喜C快樂罷!因為你們的A酬報在AB天堿O大的,因為他們也是這樣逼迫A那些在你們以前的A傳言B者。

       13E你E們是A地上的A鹽,但A鹽若失了味,用甚麼叫它鹹呢?以後再無力量作甚麼,除了投在外面,被AB人踐踏。14E你E們是A世界的A光。城位置在山上不能隱藏。15他們並不點了燈而把它放在A斗底下,乃是在A燈臺上,C照亮所有AAB堛滿C16這樣你們的A光照亮在AB人前,使他們看見你們A美好的工B作,就歸榮耀於你們AFA那在AB的。

       17你們不要測想我來,為拆毀A那律法或A傳言B者,我不是來拆毀,乃是〔來〕完成。18因為我實在告訴你們,等到A天和A地廢去,一點或一畫斷不由A那律法上廢去,要等到一切發現了。19所以無論誰把這些A最小的A誡命之一條毀掉了,又這樣教訓AB人,他在ABA國堙A要被稱為最小的。但無論誰〔實〕行又教訓〔人〕的,這個〔人〕在AB天A國堶n被稱為大。20因為我告訴你們,你們的A義,若不超過A那些文士和法利賽B人,斷不得進入ABA國。

       21你們曾聽見有話對AB人說:『你不要殺人。』但無論誰殺〔人〕是應該受A審判。22只是E我告訴你們,凡A向他的A弟兄動怒的是應該受A審判。D無論誰對他A弟兄說:拉加(〔廢物〕),是應該上A公會,D無論誰說魔利(〔反叛者〕),是應該入A火焰的「欣嫩谷」。23所以你若獻你的A禮物在A祭壇上,又在那媟Q起你的A弟兄向你有甚麼反對你;24〔就〕在那A祭壇前,留下你的A禮物,C出去先同你的A弟兄和好,那時再來獻你的A禮物罷!25你同A訟告你的還在A路上,就快〔與他〕講和罷,恐怕A那訟告者把你交給A審判官,A審判官又交A差役,你就要被投入監堙C26我實在告訴你,你斷不得從那堨X來,等到你還清A最後的〔一〕文錢。

       27你們曾聽見有話說:『你不要犯姦淫!』28只是E我告訴你們,凡〔人〕A觀看婦女,為要A貪戀她的,在他的A心堣w經與她犯姦淫了。29如果你的EAA眼絆倒你,把它剜出來,C從你〔身上〕投掉罷!因為毀滅你〔百〕A體之一,是與你有益的,你的全A身就不被投入「欣嫩谷」了。30又如果你的A右手絆倒你,把它砍去,從你〔身上〕投掉罷!因為毀滅你〔百〕A體之一,是與你有益的,你的全A身就不到「欣嫩谷」去了。

       31卻有話說:『無論誰休他的A妻,〔就〕讓他給她休書。』32只是E我告訴你們,凡〔人〕A休他的A妻的,除非為淫亂的緣故,〔就是〕使她犯姦淫。C無論誰娶被休的婦人,也是犯姦淫。

       33你們又曾聽見有話對AC人說:『你不要背誓,但要向AF主償還你的AB誓。』34只是E我告訴你們,總不要起誓,也不〔可〕指茪恁A因為〔天〕是AF神的座位,35也不〔可〕指A地,因為〔地〕是祂的AB腳下的踏腳凳。也不〔可〕指茩C路撒冷,因為耶路撒冷是A大君王的城邑。36也不〔可〕指荍A的A頭起誓,因為你不能使一根頭髮變白或〔變〕黑。37但讓你們的A話,是,〔就是〕是;不是,就是不是罷!但A過於這些,就是出於A兇惡的。

       38你們曾聽見有話說:『以眼替眼,C以牙替牙。』39只是E我告訴你們,不要抵抗A兇惡,但無論何〔人〕在你的右A臉上打你,連A那邊也轉過來給他。40C對A那想要與控告你,且要拿你A埵蝒滿A連A外衣也留給他。41無論何〔人〕要強逼你走一里,同他走兩〔里〕罷!42A求你的給〔他〕;A那想要從你借貸的,你不要掉頭〔不顧〕。

       43你們曾聽見有話說:『你要愛你的A鄰舍,C恨你的A仇敵。』44只是E我告訴你們,愛你們的AB敵罷,(對A那些B咒詛你們B的說好話,好好的看待A那些恨惡你們B的罷。)為A那些逼迫你們B的禱告罷!45這樣使你們成為你們ABAF父的兒B子,因為祂升起祂的A太陽在惡B者和善B者之上;又降雨給義B者和不義B者之上。46因為你們若愛A那些愛你們B的,你們有甚麼酬報呢?A那些稅吏豈不也是A照樣行麼?47你們若單問候你們的AB兄,你們〔所〕行的〔有〕甚麼長處呢?A那些異邦人豈不也是A照樣行麼?48所以E你E們要完全,如同你們AAF父是完全的。Top


第六章

       1但你們小心罷,你們的A義不要行在AB人的面前,為要引他們A注目,若不然,在你們A那在ABAF父〔那堙f卻沒有酬報了。

       2所以當你行施濟的時候,不可在你前面吹號,好像A那些偽善者行在AB堂堜MAB道堙A使他們從AB人可以得榮耀,我實在告訴你們,他們已經得了他們的A酬報。3E你行施濟不要讓你A左〔手〕曉得A右〔手〕所行的。4使你的A施濟行在A隱密堙ACAFA那在A隱密媃[看的,要報還你。

       5當你們禱告的時候,不要像A那些偽善者,因為他們喜愛站在AB堂堜MAB道的AB角處站蚚咩i,使他們可以顯給AB看。我實在告訴你們,他們已經得了他們的A酬報。6但當E你禱告的時候,進入你的A內室,C關上你的A門,禱告於你的AF父——AA隱密堛滿X—罷,你的AF父——A那在A隱密媃[看的——就要償還你。7但你們禱告,不可用重複的空言,好像A那些異邦人,因為他們以為在乎他們A多言,要蒙垂聽。8所以你們不可變成如他們;因為AF神——你們的AF父——在你們A求祂以前,知道你們所B需用B的。9所以EE們這樣禱告罷!○我們的FA那在AB的,願你的A名被〔尊〕為聖。10願你的A國度來臨,願你的A旨意也成就在地上,如同在天堙e一樣〕,11我們A需要的A餅,今日賜給我們;12C赦免我們的B債,如同EE們也赦免我們的AB債戶一樣,13B不要帶我們進入試驗,卻要拯救我們脫離A惡者。(因為A國度AC能力和A榮耀是你的,直到A萬代。阿們!)○14因為你們對於A人們,若赦免他們的AB犯,你們的AAF父也要赦免你們。15但你們對於A人們,若不赦免他們的AB犯,你們的AF父也不赦免你們的AB犯。

       16D當你們禁食的時候,不可成如A那些偽善者滿臉愁容,因為他們把他們的AB面弄得難看,使他們禁食可以顯給A人們看。我實在告訴你們,他們已經得了他們的A酬報。17E你禁食的時候,把你的A頭擦油,C把你的A臉洗滌罷!18使你禁食不是顯給A人們看,乃是顯給你AF父——A那在A秘密堛滿X—〔看〕,CAF父——A那在A秘密媃[看——要償還你。

       19不要為你們積蓄財B寶在A地上罷!A那埵陶E蟲和腐爛消磨,那堙e有〕B賊挖窟窿並偷竊。20只為你們積蓄財B寶在天婼}!在那堣]無蛀蟲,也無腐爛消磨,在那B賊並不挖窟窿,也不偷竊。21因為你的財B寶在那堙A你的A心也在那堙C22A身體的A燈是A眼睛。所以你的A眼睛若是純一,你的全A身是要光明。23但你的A眼睛若是兇惡,你的全A身是要黑暗;所以A那在你堶悸A光如果黑暗,A那黑暗是何等大!24沒有〔人〕能給兩個主人作奴隸,因為他或者要惡A這一個,和愛A那一個,或者他要擁護〔這〕一個,和輕看A那一個;你們不能給F神又給瑪門(「瑪門」就是「財利」)作奴隸。25因此我告訴你們,不要為你們的A性命掛慮,你們吃甚麼或你們喝甚麼,也不要為你們的A身體〔掛慮〕你們穿甚麼;A性命豈不是大於A糧食,AC身體豈不是大於A衣服麼?26A那些A天〔空〕的飛鳥觀看罷!它們〔也〕不撒種,也不收割,也不收聚進B倉堙A你們的AAF父且飼養它們;EE們豈不比牠們貴重得多麼?27但你們中間誰因掛慮能在他的A身量加一肘呢?(或作「能在他的壽數上增上一刻呢?」)28再論到衣服,你們為甚麼掛慮呢?詳細考察A田野的AB花怎樣長起來罷!它們不勞碌,也不紡織,29但我告訴你們,所羅門在他一切的A榮耀堜狻亃鴃e的〕,〔還〕不如這些花之一呢!30B小信B的哪!如果A田野的A草,今日還在,明日就被投入火烤爐堙AAF神這樣的服飾〔它〕,〔於〕你們豈不更甚麼?31所以你們不可掛慮,說:我們吃甚麼或,我們喝甚麼,或我們披掛甚麼,32因為這一切是AB邦人尋求的,因你們的AAF父知道你們需用這一切的一切。33但先尋求祂的A國度和A正義罷!這些一切也要加給你們。34所以你們不可為A明日掛慮;因為A明日要為它自己掛慮;當A日的A苦難〔當日〕夠了!                                     Top


第七章

       1不要判斷罷!免得你們受判斷。2因為你們用甚麼判斷來判斷,你們要〔照樣〕被判斷。C你們用甚麼量器來量,也要照樣量給你們。3D為甚麼你看到A那在你A弟兄A眼中有刺,卻不想到A那在你A眼中有梁木呢?4不然,你怎麼對你的A弟兄說:容許我從的你A眼中去掉A那刺呢?5C看哪!A那梁木在你A眼中阿!偽善者阿!先從你的A眼中去掉那梁木罷!那時你就看得清楚,好從你A弟兄A眼中去掉A那刺。6不要把A聖物給AB狗,也不要把你們的AB珠投在AB豬前罷!恐怕牠們用牠們的AB腳踐踏那些,又轉過來撕裂你們。○7B祈求!就給你們;尋找!你們就找到;叩〔門〕!就要給你們開。8因為凡A祈求的者〔就〕得到;AC尋找者就找到;A叩〔門〕的者就給〔他〕開。9或者你們中間那個人,他的A兒子向他求餅,豈〔有〕給他石頭呢?10或又求魚,豈〔有〕給他蛇呢?11所以E你E們〔雖〕是B兇〔惡〕B者,若知道給好恩B物與你們的AB女,你們的AF父——A那在AB天堛滿X—更加要給好B的與A那些求祂的了。12所以一切的〔事〕,無論甚麼,你們願意AB人施行於你們,EE們也要這樣施行於他們罷,因為這個是A那律法和A那些眾傳言B者〔的要旨〕。

       13A那窄門而進入罷,因為A那路——A那領出去到A滅亡的——〔又〕寬又闊,A經過它進入B的又是多。14因為A那門窄,A那路——A那領出去到A生命的——又狹,A找到它B的又是少。

       15防備A那些假傳言者!〔就〕是那些來到你們〔那堙f,披蚨讋羊〔皮〕,堶惚o是殘暴的B狼。16從他們的AB果,你們要認出他們。從荊B棘堙A豈〔能〕收集葡B萄呢?或從B蒺藜堙e收集〕無花B果呢?17這樣每顆善樹都結好B果,A那壞樹卻結壞B果。18善樹不能生惡B果;壞樹也不能結好B果。19每棵不結好果的樹,被砍下來並投入火堙C20這樣看來從他們的B果你們要認出他們。○21不是每一個對我說:F主阿,F主阿的要進入ABA國,乃是A施行我AF父——A那在AB天堛滿X—A旨意的。22EAE個日子許多〔人〕要對我說:F主阿!F主阿!我們豈非藉EEA名傳言,又藉E你EA名趕B鬼,又藉EEA名施行許多能B力麼?23當時我就明對他們說,我從來不認識你們,這些行動A不法的離開我去罷!24所以無論誰凡聽見我A這些話就照行B的,他要變成像聰明人,建造他的A屋子在A磐石上的,25AC雨淋、ACB沖、ACB吹,CEAE個屋子,它就撞倒了;因為根基立在A磐石上。26CA聽見我A這些B話而不照行的,他要成為愚拙人,建造他的A屋子蓋在A沙土上,27AC雨淋、ACB沖、ACB吹,CEAE個屋子,它就撞倒了;並且它的A撞倒是大的。

       28隨後當AFF穌講完了A這些話,A那些群B眾因祂的A教訓就G驚奇不置,29因為祂G常教訓他們,如同有權柄的,並不和他們的AB士一樣。                                                         Top


第八章

       1D祂從A山上下來,大隊群B眾跟隨祂。2C看哪!〔有〕長痳瘋的,近前來G拜蚐Ⅲ﹛GF主阿!你若願意,你能潔淨我。3A祂就伸A手摸了他,說:我願意,你得潔淨罷!他的A痳瘋立刻就得潔淨。4AF耶F穌對他說:注意!不可告訴一個〔人〕,但要走去,把你自己指給A祭司看,並獻摩西所指定的A禮物,給他們〔作〕見證罷!

       5但祂進到迦百農,〔有〕百夫長近前來就祂,央求祂,C說:6F主阿!我的A僕人害癱瘓病,躺臥在A屋子媯h苦得厲害。7祂對他說:E我來要照顧他!8A那百夫長卻回答G說:F主阿!你進到我〔屋〕A簷之下我是不配,但你只說〔句〕話罷,我的A僕人就要得治好了,9因為E我也是處在權柄之下的人,有兵B士在我自己以下;C我對這個說:去!他就去;又對另一個〔說〕:來!他就來;又對我的A奴隸〔說〕:作這個!他就作。10AF耶F穌聽見了,就希奇,並對A那些跟隨B的說:我實在告訴你們,在以色列〔任何人〕中,我沒有遇見過這麼大的信。11但我告訴你們,許多〔人〕要從東B方和從西B方來到,並要在AB天A國埵P亞伯拉罕,以撒,雅各坐席,12A那國的AB子將被趕出去,到A那外邊的A黑暗堙A在A那堭N有A那哀哭和A那切齒了。13AF耶F穌就對A那百夫長說:走去罷!照你〔所〕信的給你成就了。就在那個A時辰A那僕人得治好了。

       14FC耶F穌來到彼得的屋堙A看見他的A岳母躺臥C發熱。15祂就摸她的A手,A熱就離開了她,她就起來,並且G服事蚐╮C16但到了晚上,他們帶了許多被鬼附的到祂〔那堙f,祂就用話語,趕出A那些靈,並且照顧了一切A覺得不舒服B的。17於是應驗A那藉荈ヮB者以賽亞所說的話,說:『祂自己受我們的AB弱,又負我們的AB病。』

       18AF耶F穌看見群眾圍繞祂,卻命令走到A那邊去。19C一個文士近前來,對祂說:老師!你無論走到A那堨h,我要跟隨你!20AFF穌就對他說:AB狸有洞C穴,AC天〔空〕的AB鳥〔有〕枝B棲,AFAF子卻沒有可安放A祂頭的所在。21ADB徒中另一個對祂說:F主阿!允許我先去,C埋葬我的A父親!22AF耶F穌卻對他說:隨從我,CAB死〔人〕埋葬他們自己的B死〔人〕罷!

       23C祂進入了船,祂的AB徒跟隨祂。24C看哪!AG有了大翻騰,甚至A那船被ABG掩蓋荂FE祂卻仍然G酣睡。25他們近前來,叫祂起來,說:F主阿!救命!我們滅亡喇!26祂對他們說:小信B的哪!你們為甚麼膽B怯呢?當時祂起來斥責AB風和A海,就G有了大平靜。27A那些B人卻希奇說:這是怎麼樣哪?連AB風和A海也聽從祂!

       28祂既來到A那邊,到A加大拉B〔人〕的A地方,兩個被鬼附的從AB墓堨X來迎蚐╮A兇險得很,甚至沒有誰能夠從A那條路經過。29C看哪!他們喊蚖﹛GAF神F子!我們與你有甚麼〔相干〕?時候未到,你〔就〕到這堥荂A使我們痛苦麼?30D離他們很遠有許多B豬〔成〕群吃食。31A那些鬼就央G求蚐Ⅲ﹛G你如果趕我們出去,〔就〕差使我們進到AB群婼}!32祂就對它們說:走開罷!A它們出來了,就走到A那些B豬堨h。C看哪!全A群闖下A山崖,到A海堥疆漲bAB水中。33A那些飼〔豬〕B的就逃跑,C走到A城堨h,報告一B切,和A那些關於被鬼附的B事。34C看哪!全城〔都〕出來迎AFF穌;既見了〔祂〕,他們就央求祂,為要使祂動身,離開他們的AB界。                                Top


第九章

       1祂就進入了船,過去,C來到自己的A城邑堙C○2C看哪!他們抬蚑鬖b臥具上〔的〕癱子到祂〔那堙f。AFF穌看出他們的A信,就對A癱子說:〔小〕子放膽罷!你的AB罪赦了!3C看哪!AB士中有些〔人〕在他們自B己〔心〕堶掩﹛G這個〔人〕說褻瀆話。4AFF穌知道他們的AB念,就說:為了甚麼在你們AB心媄h惡B念呢?5因為甚麼是更容易呢?〔或〕說:你的AB罪赦了,或說:起來C行走呢?6但要叫你們知道AFAF子在A地上有赦B罪的權柄——當時祂對A癱子說:——起來拿起你的A臥具,C到你的A屋子堨h罷!7他就起來,走到他的A屋子堨h了。8AB眾看見了〔就〕害怕,又歸榮耀於A那位賜這樣的權柄給A人們的AF神。

       9AF耶F穌又從那婺g過,看見〔一個〕人稱為馬太的坐在A稅關上,就對他說:跟隨我罷!他就站起來,跟隨祂。

       10C隨後,祂在A屋子塈亢u,C看哪!許多稅B吏和罪B人來,與AFF穌和祂的AB徒坐席。11A法利賽B人看見了就對祂的AB徒說:你們的A老師為甚麼與AB吏和罪B人同吃呢?12A祂聽見了,卻說:A那些強B壯的不需要醫生,A那些覺得不舒服B的卻〔需要〕。13但你們去學習,甚麼是『我願意慈悲,並不是祭祀。』因為我不是召義B者,乃是召罪B人。

       14當時,約翰的AB徒近前來就祂,說:為甚麼EE們和A法利賽B人禁食,你的AB徒卻不禁食呢?15AFF穌就對他們說:A陪伴的B〔人〕當A新郎與他們同在的時候豈能悲傷呢?但日B子將到,A那新郎既從他們〔中間〕被提去;那時他們就要禁食了。16沒有一個〔人〕把〔一〕塊未經水的布,補在舊衣服上;因為它A所補上的弄壞了A那衣服。破裂變成更厲害了。17他們也不把新酒裝入在舊皮B袋;若不然,A那些AB袋漲裂,A酒也漏出,AB袋也壞了。乃是把新酒裝入在新皮B袋,兩樣都得了保守。

       18祂正對他們說這些話,看哪!一個官長近前來,G拜蚐╮A說:我的A女兒剛死,但你去按你的A手在她上〔面〕,她就要活了。19AF耶F穌起來,祂和祂的AB徒跟隨他去。○20C看哪!〔有〕個女人患血漏十二年近前來,到背後,摸了祂A衣服的A繸子,21因為她在自己〔心〕堶G說荂G我如果只摸祂的A衣服,〔就〕要得救治。22AFF穌轉過來,C看見她,說:女兒放膽罷!你的A信救〔治〕了你!」從那個A時辰A那女人就得救〔治〕了。○23AF耶F穌來到A官長的A屋子,C看見A那些吹笛B的和A群眾亂嚷,24〔就〕G說:退去罷!因為A這閨女不是死了,乃是睡覺。他們就G嗤笑蚐╮C25AB眾被趕出後,祂進去拿茼o的A手,A閨女就起來了。26A這個消息傳到了那個全A地〔方〕。

       27AFF穌從那婺g過,〔有〕兩個瞎子跟隨著,〔一面〕喊一面說:大衛的F兒F子,可憐我們罷!28既進入了A屋子,AB子近前來就祂,AF耶F穌就對他們說:你們信我能作這個〔事〕麼?他們對祂說:F主阿,是的!29A那時祂摸了他們的AB睛,說:照你們的A信給你們成就了罷!30他們的AB睛就睜開了;AFF穌嚴重的囑咐他們說:你們注意罷!不讓一個曉得〔這事〕!31A他們出去,為祂傳名在那個全A地〔方〕。

       32D他們正出去,看哪!〔有人〕帶被鬼附的啞吧,來就祂。33A鬼既被趕出去,A啞吧〔就〕說話;AB眾就希奇說:在A以色列中從來沒有顯現過這樣〔的事〕。34A法利賽B人說:祂靠AB鬼的A領袖趕出A那些B鬼來。

       35ACF耶F穌G繼續游眾AB邑與AB村,在他們AB堂堭訄V並宣傳A國度的A福音,又照顧各〔種〕的疾病和各〔種〕的疲弱。○36祂看見A那些AB眾,就為他們動了慈心;因為他們G是困苦流離,彷彿B羊沒有牧者一般。37當時,祂對祂的AB徒說:A莊稼固多,AB人卻少,38所以懇求A莊稼的AF主罷!好叫祂催促工B人出去,到祂的A莊稼〔那堙f。                                   Top


第十章

       1於是祂叫了祂的A十二個AB徒近前來,賜給他們〔制伏〕污B靈的權柄,好趕出牠們,並且好照顧各〔種〕的疾病,和各〔種〕的疲弱。

       2AD這些十二B使徒的AB名,首先西門A那稱為彼得的,和他A弟兄安得烈,和A西庇太的A兒子雅各和他的A弟兄約翰;3腓力和巴多羅買,多馬和A那稅吏馬太,A亞勒腓的A〔兒子〕雅各和達太,4A那「甘南」黨的西門和A那加略人猶大,就是A那交出祂的。○5AF耶F穌差遣這些A十二個去,曾經遍告他們說:「你們不必走開到列B邦的路上,也不必走進撒瑪利亞B人的城,但寧可往以色列家A失喪的AB羊那堨h,7D行走〔時〕宣揚說:ABA國已經近了。8照顧軟弱B的,叫死B的起來,潔淨長痳瘋B的,趕出鬼B魔;你們白白的得來,白白的送去罷!9在你們的A腰帶堙A不要〔為你們〕預備金子,和銀子,和銅子。10不要為路上〔預備〕口袋;和兩件埵蝖B鞋B子,和拐杖,因為A工人配得他的A飲食。11D你們無論進入甚麼城邑或鄉村,要查問在那婼眲O配的,就居留在那堙A等到出去。12進入A屋子時,卻要向它問安。13A那屋子如果是配的,就讓你們的A平安臨到它罷;若是不配,就讓你們的A平安回到你們罷!14C無論不接待你們,也不聽你們的AB話,你們從那個A屋子或A城邑的出來,跺下你們AB腳上的A塵土罷!15我實在告訴你們,在審判之日,所多瑪和蛾摩拉地〔所受的〕,比那個A城邑將要更容易受呢!

       16C看哪!E我差使你們去,如同B羊在B狼中間,所以要你們如AB蛇,純潔如AB鴿罷。17但要防備A人們;因為他們要交出你們交給公B會,也要在他們的AB堂媄@打你們。18並且為我的緣故,你們被帶到總B督和君B王面前,對他們和AB邦作見證。19當他們交出你們的時候,卻不要掛慮怎樣說或〔說〕甚麼話;因為那個A時辰,要賜給你們要說的甚麼話。20因為A那些說B話的不是EE們,在你們媕YA說話的,乃是你們AF父的AF靈。21但弟兄要把弟兄交出,父親也〔要把〕兒女〔交出〕;置之死〔地〕,兒女們也要起來攻擊BB母,而且治死他們。22你們又要為我的A名成為被眾人所恨惡的,但A那忍耐到底的,他要得救。23當他們在這個A城邑逼迫你們,逃到A別的城邑去罷!因為我實在告訴你們,到了AFAF子來到,你們斷沒有〔走〕完A以色列的AB邑呢!24門徒不是高過A老師,奴隸也高不過他的A主人;25A門徒成如他的老師,A奴隸和他的A主人,〔也就〕夠了。他們如果叫B家主為別西卜,對他的AB屬更甚了。26所以不必怕他們,因為沒有一個掩蓋的不被啟示;C隱密的不被發覺。27我在A暗中告訴你們的,在A光明婸■}。C你們A耳中聽的,在AB頂上宣揚罷!28並且不必因A那些殺A身體卻不能殺A性命的而害怕;但寧可害怕A那〔位〕有能把性命和身體都滅在「欣嫩谷」堛滿C29兩隻小鳥豈不是賣〔一〕分錢麼?你們的AF父若不〔許可〕,牠們中一隻也不掉在A地上。30EE們連AAB髮都是被數過的。31所以不要害怕罷,EE們比許多小鳥更貴重呢!32因此凡人,無論誰,AB在人面前承認我的,E我也要在我AF父,A那在AB的,面前承認他;33但無論誰在AB人面前背棄我的,E我也要在我AF父,A那在AB的,面前背棄他。

       34你們不要測想我來,為送和平給A地上,我來不〔是〕送和平,乃〔是〕刀。35因為我來為要叫人與他的A父親,C女兒與她的A母親,C媳婦與她的A婆婆分裂。36AC人的仇B敵,〔就是〕他的AB屬。37A那喜愛父親或母親過於我的是不配於我,A那喜愛兒子或女兒過於我的,也是不配於我。38誰不拿茈L的A十字架又在我後面跟隨的也不配於我。39A那找到他A性命的要失喪〔性命〕,並且A那為我的緣故,失喪他A性命的要找到〔性命〕。

       40A那接受你們的〔就是〕接受我;AC那接受我的〔就是〕接受A那差使我的。41A那因傳言者之名接受一位傳言者的,要得傳言者的酬報;AC那因義者之名接受義者的,要得義者的酬報。42無論誰因門徒的名,只給〔一〕杯涼〔水〕與這些A小子B們的一個喝,我實在告訴你們,他斷斷不失掉他的A酬報。   Top


第十一章

       1C隨後當AF耶F穌分派完了祂的A十二個門B徒,〔就〕從那堸囧迭AA為要教訓和宣揚在他們的AB邑堙C

       2AD約翰在A監媗巨ㄓFAAFF督的工B作,〔就〕藉茈L的AB徒〔送信〕。3對祂說:A那將要來者是你E麼?或是我們等候別的呢?4AFF穌就回答他們說:將你們所聽和所看B的去報告約翰罷!5〔就是〕瞎B子復明,CB子行走,長痳瘋B的潔淨,CB子聽見,CB的起來,CB的聽見福音。6C無論誰不因我而絆倒,是有福的。7這些〔人〕走去,AF耶F穌卻起始對AB眾論約翰:你們出去到A曠野注目看甚麼呢?葦子被風搖動麼?8到底你們出去看見甚麼呢?服飾細軟的人麼?看哪!A那些穿ABB的,〔是〕在ABAB家堙C9到底你們為甚麼出去呢?看傳言者麼?是的,我告訴你們,比傳言B者還大得多呢!10這位是〔經上〕論到他記茠滿G『看哪!E我差使我的A使者在你前面,他要在你前面安排你的A道路!』11我實在告訴你們,在婦B人所生B的中間,沒有興起大過約翰,A那施「K巴提斯」的;然而在ABA國堙AA最小的是大過他。12但自從A那施「K巴提斯」約翰的AB子到如今,ABA〔國〕是猛力得來的,〔那〕猛力B的人把它奪取〔了〕。13因為所有傳言B者和A那律法傳言直到約翰。14你們若願意接受,E他就是A那必要來的以利亞。15AB耳的,讓他聽罷,16但我要用誰比較這個A種族呢?是像小B孩坐在AB市堙A他們招呼AB的說:17我們向你們吹笛,你們又不跳舞;我們舉哀,你們又不捶胸。18因為約翰來,又不吃又不喝,他們就說,他有了鬼。19AFAF子來,〔又〕吃也喝,他們就說:看哪!貪食C好酒的人,稅B吏和罪B人的朋友。A智慧藉茼o的AB作,顯明為義。

       20當時祂起始責備A那些城B邑,祂多半的AB力在那媯o現的,因為他們沒有懊悔。21哥拉汛阿!你〔有〕禍了!伯賽大阿!你〔有〕禍了!因為在你們中間A所發現的AB力,如果發現在推羅和西頓中間,它們早已披麻蒙灰而懊悔了。22然而我告訴你們,在審判之日,推羅和西頓〔所受的〕,比你們將要容易〔受〕呢!23CE你迦百農阿!你豈不是將要被高舉直到天麼?你將墜落直到陰間,因為在你中間A所發現的AB力,如果發現在所多瑪中間,它還得存留到A今日。24然而我告訴你們,在審判之日所多瑪地〔所受的〕,比你將要更容易〔受〕呢!

       25EE個時候,AFF穌回答說:F父阿!A天和A地的F主阿!我尊崇你,因為你把這些〔事〕向智B慧的和通達B的隱藏了,向嬰B孩,就把B它啟示出來!26是的!AF父阿!因為在你面前的美意是這樣。27一切所有B的,由我AF父交出給我了;C除了AF父沒有一個徹底知道AF子的;除了AF子和那AF子有所要啟示的,也沒有誰徹底知道AF父。28一切所有AB苦和負重B的阿!到我這堥蚑}!E我就要使你們安息。29背起我的A軛在你們上面,並從我跟學習罷!因為在我A心塈甯O〔又〕溫柔和謙卑;C你們將要為你們AB命找到安息。30因為我的A軛是安樂的,我的A擔是輕省的。

Top

第十二章

       1在那個A時候,AFF穌當A安息B日,從AB地經過。D祂的AB徒餓了,就起始掐麥B穗而吃。2A法利賽B人看見了,對祂說:C看哪!你的AB徒作那在安息日所不合宜〔作的〕,3祂卻對他們說:你們沒有念過大衛饑餓時與和他A同在B的所作的麼?4他怎樣進入AF神的A房屋,並且他們吃了A陳設的AB餅;除了AB司〔自己〕以外,他或與A他同在B的,吃〔那餅〕是不合宜的,5或是你沒有在A那律法上念過,當A安息BAB司在A殿塈A安息日當作平常也是無罪的麼?6我卻告訴你們,在這埵酗j過A殿的〔事〕呢!7但你們若知道是『我願意慈悲而不〔願意〕祭祀。』〔就〕不至於定A那些無罪B的為有罪了,8因為AFAF子是安息日的F主。

       9祂就從那堸囧酋馴L們的A會堂去。10C看哪!有一手枯乾的人;他們就問祂說:到底當A安息B日照顧〔病人〕合宜麼?〔意思〕要控告祂。11A祂卻對他們說:你們中間甚麼人,他有一隻羊,C這隻〔羊〕當A安息B日若掉入坑堙A他豈不抓它C拉起來呢?12那末,人比羊貴重多少呢!因此當A安息B日行善是合宜的。13當時對A那人說:伸出你的A手罷!C他伸出來,就復原痊癒,和A那隻一樣。14但是A法利賽B人出去後,便商議對付祂。15AFF穌知道了,卻那堸h去,許多〔人〕就跟隨祂;C祂都照顧他們。16又警告他們,免得他們把祂顯露出來。17〔這是〕要應驗藉荈ヮB者以賽亞A所說的話,說:18『看哪!我的A僕人,我所揀選的,A所親愛的;我的〔堶情f的A心性得喜悅了,我要安放我的AF靈在祂上面,祂就要向AB邦宣告審判。19祂不爭競也不喊叫,AB路上也沒有甚麼〔人〕聽見祂的A聲音。20壓傷的葦子祂不折斷,C冒煙的燈蕊祂不熄滅。等到祂施行A審判以至於得勝。21並且奉蚐◥A名,列B邦要盼望。』

       22當時他們帶個被鬼附又瞎眼〔又〕啞吧的,近前來就祂,祂就照顧他,於是A那啞吧說話,並且看見。23AB眾就都G驚惶失措。不住的G說:這個難道是大衛的AF兒F子麼!24A法利賽B人聽見了,說:這個〔人〕除了靠AB鬼的領袖A別西卜,趕不出A那些B鬼。25祂卻知道他們的AB念,對他們說:每個國度自相分〔爭就〕成為荒場;C每個城邑或家宅自相分爭,也要站立不住。26A撒但趕出A撒但,自相分爭,那末牠的A國度怎樣站立住呢?27並且E我靠荍O西卜趕出A那些B鬼,你們的AB子趕〔鬼〕靠蚑眯O?因此EE們要作你們的審判B官了!28E我若靠F神的F靈趕出A那些鬼,那末AF神的A國度臨到你們了。29或者,〔人〕除非先捆住A那壯者,他怎能進入A那膽壯者的A屋子並奪取他的AB具呢?〔捆住〕後他就要搶奪他的A屋子了。30A不是與我同在的〔就〕是反對我;A不與同我收聚的,就〔是〕分散。31因此我告訴你們,每〔樣〕罪和褻瀆的〔話〕,要赦免與A人們;對於〔聖〕AFA所說的褻瀆話卻不得赦免。32C無論誰說句話,反對AFAF子要赦免與他;無論誰說話反對A〔聖〕AF靈,無論在這個A時代,或在A那個將要來〔時代〕,卻不得赦免與他。33或者,把A樹弄好,它的A果子也好;或把樹弄壞,它的A果子也壞,因為從A那果子,〔就〕知道A那樹。34B蛇所生B的阿!你們既是惡B的,怎能說出善B言呢?因為A口婸☆隉e是〕從A心中A充滿〔而來〕。35A善人從A善的庫藏中拿出B善來;AC惡人從A惡的庫藏中拿發出B惡來。36但我告訴你們,A人們所說的每句閒話,在審判之日,要為此算賬。37因為從你的AB話中,要顯明你為義,也從你的AB話中,要定你為〔有〕罪。

       38當時AB士和法利賽B人中〔有〕幾個回答,說:老師,我們願意從你〔那堙f看見徵象。39A祂卻回答對他們說:兇惡和淫亂的種族尋求徵象,除了傳言B者約拿的A徵象,將沒有徵象給它;40因為約拿怎樣三日C三夜在A大魚A腹中,AFAF子將要照樣三日C三夜在AA心堙C41A審判中尼尼微B人要與這個A種族同站起來,並且判定它,因他們為茯顳釭A宣傳懊悔了;C看哪!在這堙e有〕更甚於約拿的〔事〕呢!42A審判的中南方的女王要與這A種族同起來,並且要判定它,因為她從AAB極來聽所羅門的A智慧;C看哪!在這堙e有〕更甚於所羅門的〔事〕呢!○43但當A污靈從A人出來的時候,在無水的地B方遊行,尋找安息,又找不荂C44當時,它說:我要轉回到的A屋子,〔就是〕我從那堨X來的,既到了,它就找荂e屋堙f空閒,掃除好了,又裝修好了,45當時它去,並帶茪C個別的比自己更兇惡的B靈,與自己同來C進去了;它們就居住在那堙A那個AAB路比AB前就〔變〕成更惡劣了;對於這個A兇惡的A種族,也將要這樣。

       46D當祂還對AB眾說話的時候,看哪!祂的A母親和AB兄站在外邊找祂說話。47〔有人〕對祂說:看哪,你的A母親和你的AB兄站在外邊找你說話呢!48A祂卻回答A那對祂說話的,說:誰是我的A母親?C誰是我的AB兄呢?49就對著祂的AB徒伸出祂的A手說:看哪!我的A母親和我的AB兄。50因為無論誰行我AB天之AFA旨意的,E他是我的弟兄和姊妹和母親了。Top


第十三章

       1在那個A日子,AFF穌從A屋堨X去,坐在A海坐荂A2大群B眾就聚集到祂〔那堙f。於是祂進入了船坐下,AC群眾都在A岸上站荂C3祂就用比B喻對他們講了許多〔事〕,說:看哪!A那撒種者出去A撒種。4在他A撒種中,有B的落在A路旁,AB鳥就來把B它吞吃了。5B的卻落在AB地上,那堥S有多土,並且因為A沒有土的深厚,立刻出苗,6但太陽出來,B它被烤曬,B因沒有根柢,便枯乾了。7B的卻落在AB棘上,AB棘就長起來,並塞住B它。8B的卻落在A那好A地上,就不住的G結實;這個一百〔倍〕,那個六十〔倍〕,另一個三十〔倍〕。9B耳的讓他聽罷!

       10AB徒就近前來對祂說:因何用比B喻對他們講呢?11A祂卻回答說:因為ABA國的AB祕,已經給你們知道了,卻沒有給那些〔人知道〕。12因為無論誰有,要給他,他就有餘,但無論誰沒有,連他所有的,要從他拿去。13因此,我用比B喻對他們講,因為他們看〔而〕不看,C聽〔而〕不聽,也不明白。14在他們〔身上〕就完全應驗了以賽亞的A傳言A說:『聽哪!你們要聽,而決不明白;看,你們也要看,而決不看見,15因為這個A人民的A心,長上脂油,C他們用AB耳聽得昏瞋,C閉茈L們的AB睛,恐怕他們用AB睛看見,CAB耳聽見,CAB心明白,C回轉過來,我就治好他們。』16EE們的AB睛有福的,因為看了;EE們的AB朵〔有福〕,因為聽了。17因為我實在告訴你們,許多傳言B者和義B者,想慕看見你們所看B的,而沒有看見;想慕聽見你們所聽的,而沒有聽見。18所以EE們聽A那撒種者的A比喻罷!○19一個〔人〕聽AA國度的A道,而不明白的,A那兇惡者來,並奪取A那撒在他A心堛滿FE這個就是A那撒在A路旁的。20AD那撒在A石頭B地上的,E這個是A那聽了A道就即刻歡喜領受它的,21在他自己堶惆S有根柢,不過是暫時的;D為A道發生了患難或逼迫,他就即刻絆倒了。22AD那撒在AB棘〔堙f的,E這個是A那聽了A道,而A今生的A掛慮和A錢財的A虛妄擠住A道,就〔變〕成不結果實的。23AD那撒種在A好地上的,E這個是A那聽了A道又明白的,他一定蕃盛起來,並且結實,A這個一百〔倍〕,A那個六十〔倍〕,A另一個三十〔倍〕。

       24祂另設比喻對他們說:ABA國成如人撒好種在他的A田堙A25正當A人們睡覺,他的A仇敵卻來了,又在A麥子中不住的G撒稗B子,而〔後〕走開了,26D當A苗長起來和結果實的時候,那AB子也顯露出來了。27A家主的AB隸卻近前來,對他說:主阿,你豈不是撒好種子在你的A田婸礡H那末從那埵酗F稗B子呢?28A他卻對他們G說:敵人作了這事。A他們就對他說:那末,你願意我們出去收集B它麼?29A他卻說:不,恐怕收集AB子,A麥子和B它一同連根拔出來,30容兩樣一齊生長,直到A收割,在A收割的時候,我就對A收割B者說:先收集AB子,把B它捆成B捆,〔等〕待A燒盡B它,A麥子卻收聚到我的A倉堙C

       31祂另設比喻對他們說:AAB國是像〔一〕粒芥菜種,人拿它撒在他的A田堙C32它固然是比一切的AB子更小,長起來時,卻是比〔諸〕AB菜〔都〕大,且成了樹木,於是A天上的AB鳥來,C棲息在它的AB枝上。33祂對他們講另一比喻說:ABA國是像麵酵,婦人拿它來藏入三斗麵堛膘鴠都發酵。

       34AF耶F穌用比B喻對AB眾講這一切,非用比喻,祂就對他們不講甚麼;35為要應驗藉A那傳言者A所說的話,說:我要開我的A口,用比B喻把世界奠基以來所隱藏的,傾倒出來。

       36當時祂離開AB眾,進A屋子去,祂的AB徒就近前來就祂說:對我們詳細講解A田間AB子的A比喻罷!37A祂卻回答說:A那撒A好種的是AFAF子;38AD那田是A世界,〔至於〕A那好種,EE們是A國度之AB子;AD那些稗B子,是A兇惡者之AB子。39AD那撒B它的A仇敵是A魔鬼,AD那收割是時代的完結;AD那些收割B者,是B使B者。40所以A那些稗B子怎樣被人收集,又用火燒盡,在A時代的A完結〔也〕要如此。41AFAF子要使者祂的A使B者,他們就要把一切A絆倒B人的,和A那些行A不法B的,從祂的A國度埵炮偽_來。42並把他們投入AA火窀堙F在那堭N有A那哀哭和A那切AB齒了。43那時A那些義B者,要在他們AF父的A國度堙A如同A太陽一樣發出光亮,AB耳的讓他聽罷!

       44ABA國是像寶貝藏在A田堙A人遇見了,把〔它〕藏起來;因它〔得來〕的A喜樂,就走去C變賣他所有的C買那塊A田。

       45再〔說〕,ABA國是像商〔人〕尋找美好的珍B珠,46他既遇見了一顆重價的珍珠,〔就〕走開販賣他一切所有BC買它。

       47再〔說〕,ABA國是像個拖網,撒入A海堙A並從各種類中收集起來,48既滿了,把〔它〕拉上A岸來,就坐下收集AB的收在器B皿堙A卻把AB的投在外邊。49A時代的A完結,將要如此,A使B者要出去,從AB者中,把兇AB者分開。50且要把他們投入AA火窀堙A在那堭N有A那哀哭和A那切AB齒了。

       51你們已經明白這一切麼?他們對祂說:是。52A祂卻對他們說:因此每個文士作ABA國的門徒,是像人〔作〕家主,從他的A寶庫堮野X新B的和舊B的東西來。

        53AFF穌〔講〕完了這些AB喻,隨後就從那堸_身,54來到祂的A本鄉,C祂在他們的A會堂堙A教G訓茈L們,於是他們G驚奇C說:這個〔人〕從那堙e得來〕這個A智慧和A這些能B力呢?55這個〔人〕不是A那木匠的A兒子麼?祂的A母親不是叫馬利亞?C祂的A弟兄們〔不是叫〕雅各和約瑟和西門和猶大麼?56C祂的妹妹們豈不是都在我們這婸礡H那末這個〔人〕從那堙e得來〕這一B切呢?57他們就因祂絆倒了。AF耶F穌就對他們說:傳言者,除了A本鄉和在他〔本〕A家之外,沒有不是受尊敬的。58為茈L們的A不信,祂在那奡N不行許多A能力了。       Top


第十四章

       1在那個A時候,A分封王希律聽見AFF穌的名聲,就對他的AB人說:2E這個是A「K巴提斯」的約翰,E他從AB者中起來了。C因此A這些能B力運行在祂堶情C3因為A希律曾為茈LA弟兄腓力的A妻子希羅底的緣故,抓住A約翰,捆綁起來,並且收在監堙C4因為A約翰屢次對他G說:你收她是不合宜的。5C〔希律〕要殺他,〔只是〕怕A群眾,因為他們G以他為傳言者。6但到了A希律的壽B慶,A那希羅底的A女兒,在〔他們〕中間跳舞,且使A希律歡喜。7於是他起誓應許,無論她為H自己求甚麼,〔都〕給她。8A她卻被她的A母親指使,說:〔就〕在這塈A「K巴提斯」約翰的頭,〔放〕在盤子上給我罷!9A王便憂愁,為A那誓B言和那些B同席的,便命令〔照〕給。10並且打發〔人〕在A監塈漎钂垮棜滿F11又把他的A頭〔放〕在盤子拿來CA那女子;她就拿去給她的A母親。12他(〔指約翰〕)的AB徒就近前來,把A屍首領去C為他埋葬了;並且報告AFF穌。

       13AF耶F穌聽見了,就坐船從那堻瞈W退到曠野地方。AB眾聽見了,就從A那些B城步行跟隨祂。14祂出來就看見有大群眾,C為他們動了慈心,並照顧了他們〔中間〕有AB的。15但黃昏近了,AB徒近前來就祂說:A這地方是曠野,A時候已經過了,打發AB眾,使他們走開,到AB子堙A為自B己買食B物罷!16AFF穌卻對他們說:他們沒有走開的必要,EE們給他們吃罷!17A他們卻對祂說:我們這堸ㄓF五塊餅,和兩條魚,沒有〔甚麼〕。18A祂卻說:把A這些拿到這堙e給〕我罷。19既命AB眾席坐在A草上,拿了A那五塊餅和A那兩條魚,向A天仰望,祂〔就〕祝謝;祂又擘開了A這些B餅,遞給AB徒,AB徒就遞給AB眾。20C他們都吃,並且吃飽了;他們就把A那擘開A餘剩B的收起來,十二籃子滿滿的。21除了婦B女與小B孩,A那些吃B的約有五千男人。

       22C祂立刻催AB徒上船,並在祂以先,到A那邊去,等祂打發AB眾走。23既遣散了AB眾,祂〔就〕單獨的上A山去禱告;黃昏近了,祂獨自在那堙C24A那船已經離開岸〔邊〕,〔有〕許多「斯達底亞」,被AB浪顛簸,因為A那風是逆的。25AD夜堨|更天(〔約在下半夜三時至早晨六時〕),祂在A海上行走向茈L們來了。26AD門徒看見祂在A海上行走,〔就〕慌忙說:是妖怪阿!並且他們因A害怕而喊叫。27AFF穌即刻對他們說:放B膽罷,是E我,不要害怕。28A彼得就回答對祂說:F主阿!如果是E你,〔就〕命令我在AB水〔面〕上向你那堨h罷!29A祂就說:來罷!彼得就從A船上下去,在AB水〔面〕上行走CAF耶F穌〔那堙f去。30他看A那風就害怕,C起始沉下去了,他〔就〕喊叫說:F主救我罷!31AFF穌卻立刻伸A手拉茈L,又對他說:小信的哪!為甚麼猶預不定呢?32C他們上A船去,A風〔就〕止息了。

      33A那些在A船上B的,拜祂,說:你真是AFF子阿!34他們既過去了就在革尼撒勒靠A岸,35那個A地方的AB人認出祂來,就差人到那個A周圍的全地,又把所有A覺得不舒服B的帶近來就祂。並且不住的G央求祂,36只要他們摸蚐◥A衣服的A繸子,無論誰摸茠滿A就都完全得救了。                                                  Top


第十五章

       1當時法利賽B人和文B士由耶路撒冷近前來就AF耶F穌,說:2為甚麼你的AB徒違犯AB老的A遺傳呢?因為他們吃餅的時候,不洗他H們的AB手。3A祂卻回答他們說:為甚麼EE們為荍A們的A遺傳,也違犯AF神的A誡命呢?4AF神說:敬重A父親和A母親,又說:A辱罵父親或母親的,把他治死罷;5EE們說:無論誰對A父親或A母親說:你從我所應得的甚麼好處,〔作了〕禮物,他就必不敬重他的A父親了。6你們為荍A們的A遺傳,就廢掉AF神的A律法。7偽飾B的哪!以賽亞論到你們而傳言的正對,8說:『這個人民用AB唇尊重我;他們的心卻離開我很遠。9但他們把B人的規B條作教義B教〔人〕,枉然崇拜我。』10祂就叫A群眾近前來,對他們說:聽而明白罷!11不是從A口而A入的叫A人成俗,乃是從A口而出A的,這個〔才〕叫A人成俗。○12當時AB徒近前來對祂說:A法利賽B人聽見A這話被絆倒了,你知道嗎?13A祂卻回答說:每棵植物不是我AAF父所種植,將要連被拔出來;14任憑他們罷!他們是瞎B子領路B的,瞎子若領瞎子,兩個都要掉入坑堙C

       15A彼得就回答對祂說:把A那比喻對我們明罷!16A祂說:到如今EE們也不明白麼?17你們不理會麼?凡進入AA的,〔就〕運到A肚子堣S落在茅廁堙C18A那些從A口出來B的是從A心堨X來,EE些才叫A人成俗,19因為從A心媯o出惡念的辯B論、殘B殺、姦B淫、苟B合、偷B盜、妄B證、褻B瀆,20EE些是A那叫A人成俗B的;但A用未洗過的B手吃食,不叫A人成俗。

       21AFF穌從那堨X去,就退到推羅和西頓的AB內。22C看哪!有迦南婦人從那些AB界出來,不住的G喊叫說:F主阿!大衛的FF子!可憐我罷!我的A女兒被鬼附茩W得很!A祂卻一句話不答她,23祂的AB徒就近前來不住的G求祂說:打發她走罷!因為她在我們後頭喊叫。24A祂卻回答說:除了到以色列家AB喪的AB羊〔那堨h〕。我未奉過差使。25A她來不住的B拜祂說:F主阿!援助我罷!26A祂卻回答說:拿AB女的AC投給AB狗,是不好的。27A她卻說:F主阿!是的,因為AB狗也吃牠AB人從A桌子上掉下來ABAB碴。28AFF穌當時回答對她說:婦人哪!你的A信〔很〕大,照你所願的給你成就了罷!從這個A時辰她的A女兒就治好了。

       29AFF穌就從那堸囧迭A來到靠近A加利利的A海邊,又上A山去,在那塈丙荂C30大群B眾就近前來就祂,和他們同在的有瘸B子、殘廢B的、瞎B子、啞B吧、和許多別的〔病B人〕,他們就把投在祂的AB腳邊;祂就照顧了他們。31以致A群眾希奇,看荌B吧說話,CB子行走,CB子觀看,他們就歸榮耀給以色列的AF神。

       32AFF穌卻叫祂的AB徒近前來說:我對A這群眾動了慈心,因他們停留在我這堙A已經三日了,又沒有甚麼可吃的,我又不願意打發他們空腹而去,恐怕他們在A路上疲乏。33AB徒就對祂說:EE們在野地從那堙e來〕這麼多的B餅叫這麼大的群眾吃飽呢?34AFF穌就對他們說:你們有多少B餅呢?A他們就說:七〔塊餅〕和幾條小魚。35C祂傳告A群眾坐在A地上,36〔就〕拿A那七塊餅和A那些B魚,C祝謝後,就擘開接連的CGAB徒,ABD就遞給AB眾。37C他們都吃,並且〔吃〕飽了,他們還把A那擘開A餘剩B的收起來,有七個簍子滿滿的,38除了婦B女與孩B子,吃B的卻有四千男人。39祂既打發AB眾去了,就上A船去,便來到馬加丹的AB界。                                                 Top


第十六章

       1A法利賽B人和撒都該B人就近前來試驗〔祂〕,求祂從A天來徵象指給他們看,2A祂卻回答對他們說:到了黃昏,你們說〔天〕氣好,因為A天〔發〕紅光。3又在早晨〔說〕:今天〔有〕風雨,因為A天〔發〕紅光〔而〕黯淡,你們卻知道分辨A天的A顏色,而不能〔分辨〕A這些時B候的AB象。4兇惡和淫亂的種族尋求徵象,C除了約拿的A徵象,將沒有徵象給它。祂就離開他們走去。

       5AB徒到A那邊去,忘記帶B餅。6AFF穌卻對他們說:注意C防備A法利賽B人和撒都該B人的A酵罷!7A他們就彼此紛G紛議論說:因為我們沒有拿B餅。8AFF穌卻知道了,說:B小信的哪!為甚麼因為沒有B餅,彼此議論呢?9你們還不理會,也不記得A那五千〔人〕的五塊餅,你們又拿去多少籃B子呢?10也不〔記得〕那四千〔人〕的七塊餅,你們又拿去多少簍B子呢?11我不是對你們講論B餅,你們怎麼不理會呢?只要防備A法利賽B人和撒都該B人的B酵罷。12當時他們明白祂不是說防備AB餅的A酵,乃是〔說防備〕A法利賽B人和撒都該B人的A教訓。

       13AFF穌來到A腓力該撒利亞的AB內,祂就不住的G問祂的AB徒說:A人們說AFAF子是誰呢?14A他們就說:ADB的說施A「K巴提斯」的約翰;DB的說以利亞,DB的說耶利米或A傳言B者之一。15祂對他們說:但EE們說我是誰呢?16西門彼得就回答說:E你是AFF督,A那活AF神的AF兒F子!17AF耶F穌就回答他說:西門巴約拿阿!你有福了,因為〔這〕不是肉與血啟示你,乃是我AFA那在AB的〔啟示你〕。18E我也告訴你,E你是彼得;C我要在這個A磐石上,建造我的A選召會,C陰間的門B關勝不過它。19我要給你ABA國的AB匙,C無論甚麼〔事〕,你捆綁在A地上,在AB天〔也〕要被捆綁的,C無論甚麼〔事〕,你解放在A地上,在AB天〔也〕是被解放的。20當時祂警告AB徒,免得他們對誰說祂是AFF督。

       21從那時,AFFFF督起始指示祂的AB徒祂必須往耶路撒冷去,並從AB老和祭司B長及文B士〔那堙f受許多的苦B害,並且被殺,又在第A三日起來。22彼得就把祂帶一〔邊〕,起始責備祂說:F主阿!願你得慈悲,這個〔事〕決不臨到你!23A祂轉過來,對彼得說:撒但,走到我後邊去罷!你是絆倒我的,因為你不是思念AF神的A〔事〕,乃是〔思念〕AB人的AB事。

       24當時AFF穌對祂的AB徒說:誰若願意來到我後邊,讓他棄絕自己,並背起他的A十字架C跟隨我罷!25因為無論誰願意救他的A性命,要失喪〔性命〕,但無論誰為我的緣故,失喪他的A性命,要找茤囥R。26因為人若賺得全A世界,卻失掉他的A性命,有甚麼益處呢?或者,人要給甚麼作他A性命的代價呢?27因為AFAF子必要在祂AF父的A榮耀婸P祂的A使B者同來,那時祂就要照每一個人的A作為還報他。28我實在告訴你們,站在這AB的,其中有些〔人〕,決不嘗死味,直等到他們看見AFAF子在祂的A國度堥蚆{。                                                             Top


第十七章

       1六天以後,AFF穌就帶A彼得和雅各和他的A弟兄約翰,C單獨的領他們上到高山,2就在他們面前變化:祂的A臉面發亮如A日,祂的AB服卻顯白如A光,3C看哪!摩西被他們看見了,以利亞也〔被看見了〕,和祂談話。4A彼得卻回答對AF耶F穌說:F主阿!我們在這堿O美好的,你如果願意,我要在這堻y三座帳棚,一座為你,又一座為摩西,又一座為以利亞。5他還說話時,看哪!光明的雲朵籠罩他們,再看哪!從A那雲朵堙e有〕聲音說:E這位是我所的A兒子,A那可愛的,在祂堶惕痡o喜悅,聽祂罷!6AB徒聽見就面仆〔地〕上,C極其害怕,7AFF穌就近前來,C摸茈L們說:起來罷,C不要害怕!8但他們舉起他們的AB睛,除了AF耶F穌自己一位在,沒有看見甚麼人,9他們正從A山上下來,AF耶F穌就命令他們說:你們不可把A那顯象告訴誰,直等到AFAF子從死B者中起來!10AB徒便問祂說:那末,為甚麼AB士說:以利亞必須先來呢?11祂卻回答說:以利亞固然來到,並要復興一B切,12可是,我告訴你們,以利亞已經來到,他們並不認識他,卻在他〔身〕上,行了他們所願意B的。AFAF子也必要照樣從他們〔那堙f受苦害。13當時AB徒明白祂〔是〕對他們講論施A「K巴提斯」的約翰。

       14〔他們〕來到A群眾那堙A〔有〕人近前來就祂,向祂跪下C說:15F主阿!可憐我的A兒子罷!因為他害癲癇病,並且苦得很,因他屢次跌在A火堙A又屢次〔跌〕在A水堙C16我也曾帶他就近你的AB徒,C他們不能醫治他。17AF耶F穌卻回答說:阿!不信而彎曲的種族!我與你們同在要到幾時呢?我容忍你們要到幾時呢?帶他到我這堥蚑}!18於是AF耶F穌斥責牠,A那鬼就從他〔身上〕出來,從那個A時辰,A孩子就醫治了。19當時AB徒單獨的近前來,對AFF穌說:EE們為甚麼不能趕牠出去呢?20A祂對他們說:為荍A們的A小信。因為我實在告訴你們,你們若有信,如同〔一〕粒芥菜種,你們要對這A座山說:從這C移動那堙A21它就要被移動,並且於你們沒〔有〕甚麼不可能的。

       22他們在A加利利團聚時,AFF穌卻對他們說:AFAF子必要被交到BB手堙F23他們且要殺祂,祂又要第三日起來,他們就極其憂愁。

       24他們來到迦百農,A那些收A「大達拉B瑪」的〔人〕就近前來〔就〕彼得說:你們的A老師不納A「大達拉B瑪」麼?25C他說:是的。C他來到A屋子堙AAFF穌就先向他說:西門,你的意見如何?A地上的AB王從誰收關稅或丁稅呢?從他們的AB子呢,或從AB人呢?26〔他〕就說:從AB人。AFF穌對他說:這樣看來,AB子是豁免的了,27但省得我們絆倒他們,往海〔邊〕去下u,CA先上來的魚拿來,開了牠的A口,你就要找到〔一〕塊「施他得拉」,把那個拿去給他們,代替我和你罷。       Top


第十八章

       1在那個A時辰AB徒近前來就AFF穌說:那末在ABA國婼眲O最大的呢?2祂就叫個小孩子近前來,使他站在他們中間;就說:3我實在告訴你們,你們若不轉過來C成如A小孩B子,斷不得進入ABA國。4所以誰自卑如同這個A小孩子,E他在ABA國堿OA最大的。5並且無論誰,為荍琲A名,接受這樣一個小孩子,接受了我。6但無論誰絆倒這些A信靠我BAB子之一,對他倒不如把驢磨掛在他的A頸項上,又把他沉在ABA深〔處〕。7A這世界因A絆倒〔的事〕有禍了!因為A絆倒〔的事〕必需來到,然而A那絆倒的〔事〕藉蚑皉茖茠滿AA那人有禍了!8如果你的A手或你的A腳絆倒你,把它砍去,C投掉,離開你罷;斷手或折腳進入A那生命,於你是美好的,強於有雙手或雙腳,被投入A那永遠的A火堙C9如果你的A眼絆倒你,把它剜出來,C投掉,離開你罷;單眼進入A那生命於你是美好的,強於有雙眼被投入A那火焰的A「欣嫩谷」堙C10注意,恐怕你們輕看這些A小子中之一,因為我告訴你們,他們的A使B者在B天時常看荍AB天之AF父的A面。11(因為AFAF子來,要救A失喪的)。12你們意見如何呢?無論甚麼人若有一百隻羊,其中一隻迷了路,他豈不留下A那九十九隻在AB山上,C去尋找A那迷路的麼?13C若是找茖e,我實在告訴你們,他為這隻羊喜樂,強於為A那些九十九隻A沒有迷路的呢!14這樣,在我AB天之AF父的面前,沒有旨意讓這些AB子中之一失喪。

       15如果你的A弟兄犯罪,只在你與他之間你去指正他罷,他若聽你,你就得了你的A弟兄;16他若不聽,就另外帶一位或兩位與你同去,好憑茖潃茤峇T個見證的C口,句句話語都可以站立得住。17他若不理他們,〔就〕告訴A選召會;若他連A選召會也不理;你〔就〕當〔他〕如同A異邦人和A稅吏一樣罷。18我實在告訴你們,無論甚麼B〔事〕,你們捆綁在A地上,在天〔也〕是被捆綁的;C無論甚麼〔事〕,你們解放在A地上,在天〔也〕是被解放的。19再者,我實在告訴你們,你們中間有兩個〔人〕在A地上,若對於每件事同意,他們無論求甚麼,從我AB天之AF父〔那堙f,要為他們成就〔這事〕。20因為在那埵釣潃茤峇T個〔人〕被聚集歸於我的A名,在那堙A我是在他們中間。

       21當時A彼得近前來對祂說:F主阿!我的A弟兄得罪我幾次,我就要赦免他呢?到七〔次〕麼?22AFF穌對他說:我不對你說到七〔次〕,乃是〔說〕到七十個七〔次〕。23因此ABA國好像〔作〕君王的人,他要同他的AB隸算賬。24他起始計算的時候,一個欠一萬「他連得」的,被〔人〕帶近前來就他。25但他無〔力〕償還,A那主人命令把他和A妻子並AB女連他一切所有B的,都販賣〔來〕償還。26因此A那奴隸就俯伏不住G拜他,說:寬容我罷!C我一B切都給你要償還。27那個A奴隸的A主人卻動了慈心;釋放了他,並且免了他A那債款。28但那個A奴隸出去,遇見他的AB伴中一個,欠他一百「底那里阿」的,他就抓住他,掐茷|喉,說:你若有所欠,償還罷!29因此,他的A同伴俯伏不住的G央求他,說:寬容我罷!我要償還你。30但他終不G肯,竟走去,把他投入監堙A直到他償還了A所欠的。31他的AB伴看見A所發生B的,因此極其憂愁,就去把這一切A所發生B的,都對他的A主人詳細講述。32當時他的A主人叫他近前來,對他說:兇惡的奴隸阿!因你央求我,我把你那A筆欠款都免給你。33E你也不應該憐憫你的A同伴,如同E我也憐憫你麼?34他的A主人就動怒,把他交給A那酷刑B的,等到他償還了一切A所欠的。35你們各人若不從你們AB心堻j免你的A弟兄,我AAF父也要這樣待你們。Top


第十九章

       1AFF穌〔講〕完了這些AB話,隨後就從A加利利起身C來到A猶太的AB界,A約但外。2C有大群B眾跟隨祂,祂就在A那堛v療了他們。

       3C法利賽B人近前來就祂,試驗祂C說:人為各種緣因遣出他的A妻子〔到底都〕是合宜麼?4A祂卻回答說:A那創造〔他們〕的從起初『造他們男和女。』5又說:『為這個緣故,人要離開A父親和A母親與他的A妻子聯合,A這個就要成為一體。』你們豈不念過麼?6因此他們不再是兩個乃是一體了。所以AF神所配合的,不讓人分開罷。7他們對祂說:那末,摩西為甚麼命令給她離書,C把〔她〕遣出呢?8祂對他們說:摩西因你們的A硬心,容你們遣出你們的AB子,從起初卻沒有這樣。9但我卻告訴你們,無論誰不因淫亂,遣出你們的A妻子另娶一個的,犯了姦淫,(A娶被遣出的,也犯了姦淫)。10AB徒對祂說:如果A人和A妻子的A關係是這樣,娶妻沒有甚麼益處了。11A祂對他們說:不〔是人人〕都能容納A這道,乃是給那些受賦予的。12因為有從閹B人母胎生來這樣的,也有B閹人被A人們閹的,又有B閹人為AB天國自閹的,A能容納的讓他容納罷。

       13當時〔有〕小孩B子被帶近前來就祂,為的要祂給他們按AB手並且禱告,AB徒卻責備他們。14AF耶F穌說:容許A小孩B子到我這堥蚑},C不要阻止他們,因為ABA國是A這等人的。15祂既給他們AB按手,就從那堨h了。

       16C看哪!一個〔人〕近前來就祂說:老師(有古卷譯作「善的老師」),我要行甚麼善,才有永遠的生命呢?17A祂卻對他說:論到A那善的,你問我甚麼呢?A那位善的是一位。(有古卷譯作「你為甚麼稱我為善的呢?除了一位,就是神,沒有一個善的。」)但你如果願意進入A那生命,遵守AB命罷。18他對祂說:那一條呢?AFF穌說:〔就是〕A這個:你不要殺人,你不要姦淫,你不要偷竊,你不要妄證。19孝敬A父親和A母親,你又要愛你的A鄰舍如同自己。20A那少年人對祂說:這一B切我都謹守了,還缺少甚麼呢?21AFF穌對他說:你如果願意作完全的〔人〕,〔就〕去變賣你A所有B的,施捨AB〔人〕,你就要有財寶在B天,並且來到〔這堙f跟隨我罷。22A那少年人聽了這A句話,便憂愁的走了,因為他是有許多產B業的。

       23AFF穌卻對祂的AB徒說:我實在告訴你們,富〔人〕進入ABA國難阿!。24但我再告訴你們,駱駝穿過鍼眼,比較富人進入AF神的A國更容易的。25AB徒聽見就極其驚奇,說:這樣看來,誰能得救呢?26AFF穌卻注目看他們,對他們說:這個在B人是不可能的,但在FB都〔是〕可能的。○27當時A彼得回答對祂說:看哪!EE們離開一BC跟隨你,這樣〔看來〕,將有甚麼給E我E們呢?28AFF穌就對他們說:我實在告訴你們,EEA這些跟隨我B的,到A更始的時候,當AFAF子坐在祂榮耀的座位上,EE們也要坐在十二個座位上審判A以色列十二A支派。29C每個〔人〕,無論〔他是〕誰,為我A名的緣故,離開了房B屋,或是弟B兄、或姐B妹、或父親、或母親、或兒B女、或田B地,要得茬\多倍,並且承受永遠的生命。30然而有許多首B先的要為在末後B的,C末後B的要為首B先的。                                        Top


第二十章

       1因為ABA國是像人〔作〕家主的,他清早出去雇工B人,到他的A葡萄園堙C2他與AB人講定以A〔一〕天〔一〕錢「底拿里阿」為準,差他們到他的A葡萄園堨h。3約在第三時(猶太時計下同),他又出去,看見了A市上還有閒站B茠滿F4就對那些〔人〕說:EE們也到A葡萄園堨h罷,C無論甚麼是正當的,我要給你;他們就去了。5B約在第六〔時〕和第九時,他再出去,照樣行。6C約在A第十一時,他出去,遇見還有B站茠滿A就對他們說:你們為甚麼整B天在這媔0萱O?7他們對他說:因為沒有〔人〕雇我們;他對他們說:EE們也到A葡萄園堨h罷。(無論甚麼是正當的你們要領受。)8近了黃昏,A葡萄園A主人就對他的A管事說:召A那些工B人來,發A工錢罷,從A末後B的起,到AB先的〔為止〕。9A那些約在第十一時〔雇的〕來了,他們各領了〔一〕「底拿里阿」,10A那些首B先的也來了,他們猜想要領得〔更〕多,CEE們也各領了一A「底拿里阿」。11他們領了,就不住的對A家主發G怨言,說:12EEA末後B的工作一小時,你也當他們與我們A這些背了A〔一天〕的A擔負和〔受〕A炎熱的一樣。13A他卻回答他們之中一〔人〕說:朋友,我沒有待你不公正,你豈不是與我講定〔一〕A「底拿里阿」麼?14拿起你AC走罷!我卻願意賜給這個A末後的,如同給〔你〕一樣。15在我自己的AB〔事〕上,行我所願意的,豈不合宜麼?或者,因為E我是善的,你的A眼睛紅起來麼?16這樣A那些末後B的,要為首B先的,AB那些首B先的,〔要為〕末後B的(因為被召的是多,被選的卻少)。

       17AFF穌必要上耶路撒冷去,祂單獨的就帶A十二個門B徒,又在A路上對他們說:18看哪!我們上耶路撒冷C去,AFAF子要被交給A祭司B長和文B士,C他們要判定祂受死刑,19並把祂交給AB外邦人受A戲弄C受鞭打,且釘在十字架上,C在第A三日祂要起來。

       20當時西庇太AB子的B母親,帶茼o的AB子,近前來就祂,拜〔祂〕,而向祂求事。21A祂卻對她說:你要甚麼呢?她對祂說:說〔一句話〕,使我這兩個A兒子在你的A國堙A一個坐在〔你的〕右邊,C一個〔坐〕在你左邊罷。22AF耶F穌卻回答說:你們不知道你們自己H求甚麼,E我必要喝A杯,你們能喝麼?他們對祂說:我們能。23祂對他們說:我的A杯你們固然要喝,只是A坐在我的右邊,和坐我的左邊,不是我所賜的,乃是我AF父為誰預備了〔就給誰〕。24A那十個〔人〕聽見了,就對A這個弟兄生氣。25AFF穌卻叫他們來,說:你們知道AB邦的AB領主管他們,C權制他們。26在你們之中不是這樣,D在你們之中,無論誰願成為大的,卻要作你們的受服者,27C在你們之中無論誰願作首先的,〔就〕要作你們的奴隸。28正如AFAF子不是來受服事,乃是服事〔人〕,並且捨掉祂的A性命代替多B人〔作〕贖價。

       29他們由耶利哥出來,大群眾就跟隨祂。30C看哪!兩個瞎子在A路旁坐荂A聽說AFF穌經過,〔就〕喊叫說:F主阿!大衛的F兒F子,可憐我們罷!31A群眾卻責備他們,使他們不作聲。A他們卻越發喊叫說:F主阿!大衛的F兒F子,可憐我們罷!32AF耶F穌站住,就叫他們來,C說:你們願意我給你們作甚麼呢?33他們對祂說:F主阿!使我們的AB睛得以睜開。34AF耶F穌卻動了慈心,就按他們的AB眼目,C立刻復明,他們就跟隨了祂。       Top


第二十一章

       1當他們〔走〕近耶路撒冷,就來到伯法其,在A橄欖A山〔那堙f。2那時,AFF穌差兩個門徒去,對他們說:去到你們A對面的鄉A村,即刻就要遇見母驢拴荂AC駒子與它同在,解開了,領來給我罷。3C若有誰對你們說甚麼,你們要說:AF主需要牠們,他就要即刻差〔送〕牠們來。4D發生了這件〔事〕是應驗藉A那傳言者A所說的話說:5『對錫安的A女兒說:看哪,你的AF王為你而來,溫柔的C騎蚙j,而在駒子上,〔就是〕負軛者所生的。』6DAB徒去了,FAFF穌指示他們的行了,7就領A那驢和A那駒子來,又把自己的AB服放在牠們〔的背〕上,祂就坐在牠們上面。8A群眾多半把自己的AB服鋪在A路上,D還有〔人〕從AB樹上不住的G砍下枝B子來,也G舖在A路上。9A那些群BA在祂前頭走B的和A後頭B的,卻不住的G喊叫說:「和散那」歸於大衛的AFF子,A那靠F主名來者,〔是〕受頌讚的,在A至高之B〔處〕「和散那」阿!10祂既進了耶路撒冷,全A城就都震動起來,說:E這個是誰呢?11AB眾卻不住的G說:E這個是A那傳言者AFF穌,AA加利利拿撒勒〔來〕的。

       12AF耶F穌進A殿去,就趕出一切在A殿A賣出B的買進B的,並推倒A兌換銀錢BAB子和AA鴿B子的AB子。13且對他們說:記茠滿e有〕:『我的A房屋要稱為禱告的房屋。』EE們倒使它成為B盜穴了。14CA殿婼MB子和瘸B子近前來就祂,祂就治療了他們。15A祭司B長和AB士看見祂所行的AB事,和A那些小孩子在A殿AB喊荂A並且說:「和散那」歸於大衛的AF兒F子。他們就生氣。16又對祂說:你聽見EE些說甚麼嗎?AFF穌卻對他們說:是的,你們從來沒有念過『你從嬰B孩和吃奶B的口堙A成立了讚美〔的話〕。』麼?

       17祂就離開他們,往A城外去,到伯大尼,就在那媢L夜。

       18D早晨回A城到堙A祂餓了。19C看見一棵無花果樹〔長〕在A路上,祂走到〔樹跟〕前,除了葉B子以外,找不茯し穧b〔樹〕上。就對〔那樹〕說:從你〔那堙f斷不再有果子,直到A永遠。A那無花果樹就立地枯乾了。20AB徒看見了就希奇說:A無花果樹怎麼立地枯乾了呢?21AFF穌卻回答他們說:我實在告訴你們,你們若有信並且不疑惑,不但要行AA無花果樹的〔奇事〕,而且你們若對這座A山說:挪起來C投入A海婼},〔也〕要成就。22並且你們在一B切所求,無論甚B麼,在A禱告中有信,〔就〕要得荂C

       23祂既來到A殿堙A正教訓時,A祭司B長和A人民的AB老近前來就祂,說:你靠茖漱@種權柄作這些〔事〕呢?並且誰給你這種A權柄呢?24AFF穌卻回答他們說:E我也要問你們一句話,你們若告訴我那個,E我也要告訴你們我靠茖漱@種的權柄作這些〔事〕。25A那〔屬於〕A約翰的「K巴提斯」是從那堥茤O?從天〔來〕呢?或B從人們來呢?A他們卻紛紛的彼此議論說:我們若說從天〔來〕,祂要對我們說,那末,你們為甚麼沒有信他呢?26我們若說從B〔人〕來,我們怕A群眾,因為他們都以A約翰為傳言者。27他們就回答對AFF穌說:我們不知道。E祂也對他們說:E我也不告訴你們我靠茖漱@種權柄作這些〔事〕。28D你們意見如何呢?人有兩個孩子,他來對A第一個說:孩子,今天在A葡萄園堨h作工罷,29A他卻回答說:主阿!我〔去〕,他並沒有去。30但對對A第二個說同樣〔的話〕,A他卻回答說:我不願意,後來他懊悔去了。31A這兩個之中,誰行A父親的A旨意呢?他們說:A那後一個。AFF穌對他們說:我實在告訴你們,A那些AB吏和AB妓,比你們之前走入AF神的A國。32因為約翰在正義的路上,來到你們那堙AC你們沒有信他;但AB吏和AB娼妓卻信了他,EE們看見了,後來卻不懊悔而A信他。

       33你們〔且〕聽另一個比喻;有作家主的人,他栽種葡萄園,又把園圈上籬笆,又在堭葆}了壓酒池,又建造了樓,又把園租給佃B戶,就離開本地去了。34D近了〔收〕AB子的A時候,他差他的AB隸到AB戶〔那堙f,收他的AB子。35AB戶就拿住他的AB隸,打了這個,殺了那個,用石頭打了另外一個。36他再差別的奴B隸去,比AB先前的更多,他們也照樣待他們。37後來,他卻差他的A兒子到他們〔那堙f去,說:他們要尊敬我的A兒子。38AB戶看見A那兒子,卻彼此說:E這個是A承受產業的,來罷,讓我們殺C他〔佔〕有他的A產業罷。39他們就拿住他,把他趕出A葡萄園外C殺〔他〕。40那末,當A那葡萄園A主人來的時候,他要怎樣對待那些AB戶呢?41他們對祂說:他要用惡報除滅那些惡B者,並且把葡萄園租給別的佃B戶,他們要按他們的AB候把AB子交還他。42AFF穌對他們說:在AB經上你們從來沒有曾念過麼?『建造B者所棄的石頭,EE個〔石頭已〕成為〔房〕角的頭塊〔石〕,這個是從F主成就的,C在我們B眼中看為希奇。』43因此我告訴你們,AF神的A國要從你們〔那堙f拿去,並要賜給AB果子的民族。44A那掉在A這塊石頭上的,要跌碎,但這〔塊石頭〕掉在無論誰的上面,要把他砸成粉末。45A祭司B長和A法利賽B人聽見了祂的AB喻,就知道祂講論他們,46就尋找〔機會〕抓住祂,他們怕AB眾,因〔群眾〕總以祂為傳言者。                                                                                Top


第二十二章

       1CAFF穌回答,再用比B喻對他們講論說:2ABA國好像〔作〕君王的人,他為他的A兒子擺設婚B筵,3就差他的AB隸去召A那些已經被召B的,來赴AB筵;C他們總G不願意來。4他再差別的AB隸說:對A那些被召B的說:看哪!我已經預備好了我的A早餐;我的AB牛和AB畜已經宰了。一B切又都預備好了,來〔這堙f赴AB筵罷!5A他們不理,卻走開了,這個到自己的A田堙A那個為他的A商務〔去〕了,6A其餘B的卻拿住他的AB隸,凌辱C殺死〔他們〕。7A君王卻動怒,C就打發他的AB隊,除滅那些AB手,又焚燒他們的A城邑。8當時他對他的AB隸說:A婚筵固然是預備好了,只是A那些被召B的是不配。9所以到AB路的A十字路B口去,凡你們遇見的,無論誰,都召來赴AB筵罷!10那些AB隸就走開,到AB大路上,把他們遇見B的,連B惡帶B善,一概聚集,A喜堂上就滿了座B客。11A君王進來,注視AB客,看見那堙e有〕人未穿禮服。12就對他說:朋友,你〔既〕沒有穿禮服,怎麼進到這堥茤O?A他的口卻被堵住了。13當時A君王對A服事B的人說:捆綁他的B腳和B手,把他投到A那外邊的A黑暗堙A在那堭N有A那哀哭和A那切AB齒了。14因為被召B的是多,被選B的卻少。

       15當時A法利賽B人走去,商議如何在言語上陷祂在羅網堙C16他們就差他們的AB徒與A希律黨B徒的來就祂,說:老師,我們知道你是真實的,並且本荅u理教訓AFAA道路,對於甚麼〔人〕你都不徇情,因為你不看B人的臉面。17所以告訴我們你意見如何?納丁稅給該撒是不是合宜的?18AFF穌知道他們的A兇惡,〔就〕說:偽善B的哪!為甚麼試驗我呢?19A〔納〕丁稅的A法幣給我看罷!他們就拿〔一塊〕(底拿里阿)來給祂。20祂就對他們說:這個A肖像和A題字,〔是〕誰的呢?21他們說:該撒的。當時,祂對他們說:那末,該撒B的,還給該撒,CAFB的〔還給〕AF神罷!22他們聽見了就希奇,C離開祂,走去了。

       23在那個A日子,撒都該B人,近前就祂說:沒有復活。他們就問祂說:24老師,摩西說:誰若死了,沒有孩B子,他的A弟兄要納他的A妻子,C為他A弟兄立後。25但在我們中間有七個弟兄,AC第一個娶後死了,C沒有後嗣,留下他的A妻子給他的A弟兄。26A第二和A第三也〔是〕如此。直到AB個。27D在眾〔弟兄〕之後,A那妻子死了。28那末,在A那復活中,她作A七個中那一個的妻子呢?因為他們都收過她。29AFF穌卻回答他們說:你們迷惑了,不知道AB文,也〔不知道〕AF神的A能力。30因為在A那復活中,他們也不娶、也不嫁,卻是和在A天的使B者一樣。31但論到ABA復活,你們沒有念過AF神對你們所說的話麼?32說『E我是亞伯拉罕的AF神、以撒的AF神,和雅各的AF神。』祂不是死〔人〕的AF神,乃是活〔人〕的F〔神〕。33AB眾聽見,就為祂的A教訓驚奇不已。

       34A法利賽B人既聽見祂堵住了A撒都該B人的口,他們就在A一處聚集。35C其中一個〔是〕律法師,試驗祂,問〔祂說〕:36老師,在A那律法上,那一條的誡命大呢?37DA祂對他說:你要用你的全心,C用你的全A性,用你的全A意,愛F主你的AF神!38E這個是A那大的,並且〔是〕第一條誡命。39第二條相倣的,〔就是〕這個:你要愛你的A鄰人如同自己。40那律法全繫在這兩條A誡命上,A傳言B的也〔是如此〕。

       41DA法利賽B人已被聚集起來,AFF穌問他們說:42論到AFF督你們的意見如何呢?祂是誰的兒子呢?他們對祂說:A大衛的〔兒子〕。43祂對他們說:那末大衛怎麼在靈媞棎╱F主,說:44F主曾對AF我的主說:坐在我的右邊,等我把你的AB敵放在你的AB下!』呢?45那末,大衛若稱祂為F主,祂怎麼是他的兒子呢?46總沒有一個能回答祂〔一〕句話;從那個A日子,誰也不敢再問祂了。                                              Top


第二十三章

       1當時AFF穌對AB眾和祂的AB徒說話,說:2AB士和A法利賽B人既坐在摩西的A位子上,3所以他們告訴你們的一B切,無論甚麼,實行而遵守蚑},卻不要照他們的AB為而行,因為他們說而不行。4他們卻捆起重BC放在A人們的AB肩上,可是EE們不願意用他們A指頭動〔這〕擔〔子〕。5D他們行他們一切的AB為,為要A人們A注目,因為他們把他們的A護身B經放寬了,BAB繸子放大了。6他們D喜愛AB餐上的A首席和AB堂堛AB位;7AB市上AB安,和被A人們稱為「拉比」。(「拉比」就是「我的長者」的意思)。8EE們不要受被稱為「拉比」罷,因為你們的AFF傅是一位,EE們都是弟B兄。9也不可在A地上稱〔誰〕為你們的父,因為你們的AF父是一位,〔就是〕A那〔在〕天的。10也不要被稱為領導B者罷,因為你們的FFF者是,就是AFF督。11但你們之中,A最大的將要作你們的服事者。12但無論誰抬高自己的,要被降卑,C無論誰降卑自己的,要被抬高。

       13B士和A法利賽B人,偽飾B的哪!你們有禍了,因為你們當A人們面前,關閉ABA國,因為EE們不進去,又不許A那些正要進去B的進去,14(有古卷在此有「文士和法賽人,偽飾的哪!你們有禍了,因為你們假意作很長的禱告,而侵吞寡婦的屋子,故此你們要受極重的審判。」)

       15B士和法利賽B人。B偽善者哪!你們的有禍了,因為你們遊歷A海洋AC陸〔地〕,叫一個〔人〕做教友,他既成了〔教友〕,你們又叫他做「欣嫩谷」的兒子,雙倍於你們。

       16瞎眼領路B的哪,你們有禍了,A〔你們〕說無論誰指A內殿起誓,不算甚麼,但無論誰指A內殿中的A金子起誓,〔就該〕負責。17愚拙B的,和瞎眼B的哪!因為甚麼是更大的呢,A金子呢,或是A使A金子成聖的A內殿呢?18又〔說〕,無論指A祭壇起誓,不算甚麼,無論誰指A在〔壇〕上面A禮物起誓,〔就該〕負責。19瞎眼B的哪!因為甚麼〔是〕更大的呢,A禮物呢?或是A使A禮物成聖的A祭壇呢?20所以AA祭壇起誓的,〔就〕是指荂e壇〕,並指茼b〔壇〕上面A所有B的起誓。21ACA內殿起誓的,〔就是〕指A〔內殿〕,並指A居住在〔內殿〕堶悸滌_誓。22AA天起誓的,〔就是〕指AF神的A座位,並指A坐〔座位〕上面的起誓。

       23B士和法利賽B人,偽善B的哪!你們有禍了,因為你們獻上A薄荷與A茴香與A芹菜的十分之一,而撇下A那些A律法上更重要B的,〔就是〕A判別和A慈悲和A信實。但這些必須行,那些也不撇下。24瞎眼領路B的哪!你們把A那蠓蟲濾出來,卻把A那駱駝吞下去。

       25B士和法利賽B人,偽飾B的哪,你們有禍了,因為你們潔淨ACA盤的A外面,堶惚o因擄掠和放蕩而得了充滿。

       26瞎眼的法利賽人哪!先潔淨ACA盤的A內容,使其A外表也成潔淨罷。

       27B士和法利賽B人,偽飾B的哪,你們有禍了,因為你們好比粉白的墓B地,外面固然顯出佳B美,堶惚o充滿了死B人的骨B頭和一切不潔淨B的。28這樣EE們外面固然也向A人們顯出正義,堶惚o是盛滿了虛B偽和不B法。

       29B士和法利賽B人,偽飾B的哪!你們有禍了,因為你們建造A傳言B者的AB地,並修飾AB者的AB塋。並且說:30我們若〔生〕我們AB宗的AB子,我們對於A傳言B者〔流〕A血的〔事〕,便不與他們同B夥了。31這〔就〕是對自己作見證:你們是A那些殺害A傳言B者的兒B子了。32EE們也〔去〕充滿了你們AB宗的A量器罷!33B蛇啊!B毒蛇所生B的啊!你們怎能逃避A「欣嫩谷」的A審判呢?34因此,看哪,E我差傳言B者和智慧B者以及文B士,到你們A那堥荂A其中有你們將要殺死,且要釘十字架的,其中又有你們要在你們的AB堂媄@打,且要從〔這〕城逼迫到〔那〕城的。35好叫在A地上所流出來的一切正義的血,都歸於你們〔身〕上,〔就是〕從A義者亞伯的A血,直到你們在A內殿和A祭壇之間所殺害的巴拉加的兒子撒迦利亞的A血。36我實在告訴你們,這一B切的〔事〕都要臨到這個A種族之上。

       37耶路撒冷哪!耶路撒冷哪!〔就是〕A那殺死A那些傳言B者,又用石頭打擊A那些奉差到她那堛滿A我多次願意團集你的AB女,好像母雞團集牠的AB雞在AB膀底下,你們又不願意。38看哪你們荒涼的A房屋撇下給你們!39因為我告訴你們,從今以後你們斷斷看不見我,等到你們要說A那靠F主名來的,是被頌讚的。                                                                                Top


第二十四章

       1CAFF穌出來,離開A殿正走荂A祂的AB徒就近前來,指A殿的A建築B物給祂看。2A祂回答他們說:你們不是看這一B切麼?我實在告訴你們:在這娷_沒有石頭留在石頭上,而不被拆毀的。○3D祂在ABA山坐荂AAB徒單獨近前來就祂說:告訴我們,甚麼時候有這些〔事〕,並且你的A來臨和A時代的完結有甚麼A徵象呢?4AFF穌就回答對他們說:小心罷,免得有誰迷惑你們,5因為許多B〔人〕要用我的名來,說:E我是A那基督,並且要迷惑許多B〔人〕。6但你們必要聽見BB仗和BB仗的風B聲,注意罷,不要驚惶;因為〔這些事〕必須發生,然而還不是A結局。7因為民族要起來抵抗民族,C國度抵抗國度,處B處也要有饑B荒和地B震。8但這一B切都是產B難的起頭。9那時,他們要把你們交出,陷在患難堙A也要把你們殺死,你們又要為我的A名成為被眾AB族所恨惡的。10那時,許多〔人〕又要被絆倒,又要互B相交出、又要互B相恨惡的。11許多假傳言B者又要起來,並要迷惑許多B〔人〕,12且因B不法B增多,A多數〔人〕的A愛〔心〕要冷淡。13A那忍耐到底的,E他要得救。14這個A國度的A福音,又要被宣傳於A〔人〕可居住的全〔地〕,對眾AB族作見證,C那時A結局就要臨到了。○15所以當你們看見藉荈ヮB者但以理A所說的,A那行毀壞的A可憎者,站在聖處的時候,——A那念的〔人〕理會罷!——16那時A那些在A猶太的,逃到AB山上罷。17A那在A房頂上的,不要下來,從他A屋子堥AB西罷;18A那在A田堛滿A也不要轉向後邊,取他的A外衣罷。19但在那些AB子,A懷孕B的和A餵奶B的有禍了!20D為自己禱告罷,叫你們A逃走不遇在冬天,也不在安息日,21因為那時將有大患難,從世界的起頭,直到A如今,未曾發生這樣的,〔將來〕也斷斷不發生。22如果那些AB子未被縮短,〔凡〕有肉體的,都不得救,但為茬QAB者的緣故,那些AB子將被縮短。23那時誰若對你們說:看哪!AFF督在這堙I或〔是說〕在這堙I你們不必相信,24因為假基B督與假傳B言者,要起來,並要顯B大徵象和奇B事,如果可能,甚至連被選B者也就被迷惑了。25看哪!我已經預先告訴你們了。26所以他們若對你們說:看哪!祂是在A曠野堙A你們不必出去!〔或說〕看哪!在AB室中!你們不必相信。27因為正如A閃電從東B方出來,而顯現到西B方,AFAF子的A來臨是要這樣。28無論那埵A屍首,AB鳥要被聚集在那堙C29在那些AB子的A患難之後,立刻A太陽將要變黑,A月亮也要不發它的A光輝,AB辰也要從A天墜落,〔諸〕ABAB力也要被震動。30那時AFAF子的A徵象也要顯現在天,那時A地上的AB族也要捶胸,他們也要看見AFAF子,有能力和大榮耀,乘如AAB雲而來。31祂也要差祂的A使B者,帶茪j號筒而來,他們也要從A四風,〔就是〕從BB涯直到BB涯,團聚祂的A被選B者。

       32DA無花果樹學A那比喻罷,當它A枝子發C嫩出AB葉時,你們知道A夏天近了。33這樣,當EE們看見這一B切的時候,你們也知道它是近了,在B門口了。34我實在告訴你們,這個A種類族決不廢去,等到這A一切都成就了。35A天和A地將要廢去,但我的AB話決不廢去。36D論到那個A日子和時辰,除了AF父一位,沒有一個知道。ABA使B者也不〔知道〕,AF子也不〔知道〕。37因為正如A挪亞的AB子,AFAF子的來臨是要樣。38因為他們是如同在那些AB子,〔就是〕在A洪水A以前B的:〔又〕吃又喝,〔又〕娶又嫁,直到挪亞進入A方舟的日子。39他們並不知覺,直到A洪水來到,C拿去一切所有的,AFAFA來臨也是這樣。40那時,將有兩個〔人〕在A田堙A一個被帶去,C一個被留下。41兩個女〔人〕用A磨石推磨,一個被帶去,C一個被留下。42所以你們儆醒罷!因為你們不知道你們的AF主那一日來到。43你們卻曉得那個:A家主若知道那〔一〕更天A賊來到,他〔就〕儆醒,C不容他的A屋子被〔人〕掘窟窩。44因此EE們也要預備好,因為在你們想不到的時辰,AFAF子來了。45這樣看來,誰是A那又忠信又聰明的奴隸,A主人派他管理他的A家人,按時A給他們A食物呢?46他的A主人來了,遇見他這樣行,那個A奴隸有福了!47我實在告訴你們,他要派他管理一切A所有B的。48但那個A惡奴隸若在他A心婸﹛G我A主人來得遲延,49就起始打他的AB伴,反與AB酒的同吃C同喝。50那個A奴隸的A主人,要在沒有等候的日子,C在沒有的時辰來臨,51就要把他劈成兩半,並處他的A份與A偽善B者同等,在那堭NA那哀哭和A那切AB齒了。          Top


第二十五章

       1那時ABA國要成如十個童女,她們拿了自己的AB燈,出去迎接A新郎。2但他們之中,五個是愚拙的,C五個〔是〕聰明的。3因為A愚拙B的拿了她們的AB燈,身邊沒有帶油;4惟有A聰明B的隨茼o們自己的AB燈,帶油在AB皿堙C5A新郎遲延,她們都打盹,C睡茪F。6半夜堙A卻有喊聲〔說〕:看哪!A新郎阿!出來迎接罷!7那時,那些AB女都起來C修理自己的AB燈。8AB愚拙的對A聰明B的說:你們的A油分〔些〕給我們罷,因為我們的AB燈〔快〕滅了!9A聰明B的卻回答說:為免供給我們和你們絕對不夠用,寧可去到A販賣的B〔人那堙f,C為你們自己買罷!10但她們走去買的時候,A新郎來了,A那些預備好B的,就同他進去赴AB筵,A門就關了。11後來,A其餘的童B女也來了,說:主阿!主阿!給我們開〔門〕罷!12A他卻回答說:我實在告訴你們,我不知道你們〔是誰〕!13所以你們儆醒罷,因為你們不知道A那日子,也不〔知道〕A那時辰。

       14因為,正如〔一個〕人離開本地,叫他自己的AB隸來,並把他A所有B的交給他們。15就給這個五塊「他連得」,給那個兩〔塊〕,給另一個一〔塊〕,所給每一個的,〔是〕按茼菑v的A能力,他就離開本地去了。16A那領A五塊「他連得」的,立刻去動用〔銀B錢〕,就另外賺了五塊。17照樣A那〔領〕A兩塊的,另外賺了兩〔塊〕。18A那領A一〔塊〕的,走去,掘地,C把他A主人的A銀錢埋藏了。19過了多時,那些AB隸的A主人來了,就同他們算賬。20A那領A五塊「他連得」的,就近前來,另外帶茪頁A「他連得」,說:主阿!你交給我五塊「他連得」;看罷,我另外賺了五塊「他連得」。21他的A主人對他說:好!良善而忠信的奴隸阿!你管理少B的,是忠信的,我要派你管理多B的;進入你A主人的A快樂罷!22A那領A兩塊A「他連得」的也近前來說:主阿!你交給我兩塊「他連得」;看罷,我另賺了兩塊「他連得」。23他的A主人對他說:好!良善而忠信的奴隸阿!你管理B少的,是忠信的,我要派你管理多B的,進入你A主人的A快樂罷!24A那曾領A一塊「他連得」的,也近前來說:主阿!我知道你,你是厲害的人,收割所沒有種過的〔地方〕,C聚歛從你所沒有散過的所在。25因為害怕,我就走去埋藏你的「他連得」在A地堙A看罷,〔這堙f你有你的A原〔物〕。26但他的A主人回答他說:兇惡而懶惰的奴隸阿!你知道我收割在所沒有種過的地方,又聚歛所從沒有散過的所在麼?27那末,你必把我的AB錢放在AB莊堙ACE我來的時候,我的A原〔物〕,連同利息,便得收〔回〕。28所以從他〔手堙f拿去A那塊「他連得」,CA那有A十塊「他連得」的罷。29因為A每一個有的,要給〔他〕,他就有餘;但A那沒有的,連他所有的,還要從他〔手〕堮野h。30並把A那無用的奴隸,投入A那外邊A黑暗婼},在那堭N有A那哀哭和A那切AB齒了。

       31但當AFAF子在祂的A榮耀堥蚆{時,CA使B者與祂同〔來〕,那時,祂要坐在祂榮耀的座位上。32CAB族要被聚集在祂面前,C祂要把他們彼此分開,正如A牧者把A綿B羊從AB羊中分開一樣,33祂就要叫A這些綿B羊站在祂的右邊,DA那些山B羊站在左邊。34那時A君王要對A那些〔站〕在右邊的說:來罷!蒙我AF父賜福的阿,承受A那從世界奠基以來為你們所預備的國度罷。35因為我餓了,你們就給我吃;我渴了,你們就給我喝;我作客旅,你們就收留我;36赤身露體,你們就給我披上;我軟弱,你們就照顧我;我在監堙A你們就來就我。37那時A那些義B者要回答祂說:F主阿!我們甚麼時候看見你餓了就供養你;或是渴了,就給你喝呢?38D甚麼時候我們卻看見你作客旅,就收留你;或是赤身露體,就給〔你〕披上呢?39D甚麼時候我們看見你軟弱,或是在監堙A就來就你呢?40A那君王就要回答他們說:我實在告訴你們,你們對於我的AB兄,A這些最小之中一個怎樣施行,〔就是〕施行於我。41那時祂又對A那些左B邊的說:被咒詛B的阿!離我去,到A那為A魔鬼和牠的A使BA所預備的A永遠火婼}。42因為我餓了,你們又不給我吃;C我渴了,你們又不給我喝;43我作客旅,你們不收留我;赤身露體,你們又不給我披上;我軟弱且在監堙A你們又不照顧我。44那時EE們也要回答說:F主阿!我們甚麼時候看見你餓了,或是渴了,或作客旅,或是赤身露體,或是軟弱,或是在監堙A而不服事你呢?45那時,祂要回答他們說:我實在告訴你們,你們對於A這些最小之中B的一個怎樣不施行,也就是不施行於我。46CEE些要去到永遠的刑罰堙FA那些義B者卻〔要〕到永遠的生命堙I          Top


第二十六章

       1AF耶F穌〔講〕說完了這一切AB話,隨後就對祂的AB徒說:2你們知道兩天之後,是A逾越節,AFAF子被交出,為要被A釘十字架。3當時A祭司B長和A人民的AB老,聚集到A那稱為該亞法的A祭司長A院子堙A4他們會議,要用詭計抓住AFFC殺祂。5但他們說不要在A節期內〔動手〕,免得A人民中生亂。

       6HAFF穌是在伯大尼,在A那長痳瘋的西門屋堙A7有一個女人帶荂e一〕玉瓶極貴重的香膏來,近前來就祂,並在坐席的時候,澆在祂的A頭上。8AB徒看見,卻生氣說:何為這樣A糟塌呢?9因為這能賣許多〔錢〕C施濟貧窮B的。10AFF穌知道了,卻對他們說:為甚麼難為A這女人呢?因為她對我所作的〔是〕美好的工作。11因為你們有A貧窮B的,時常與你們自己同在,只是你們不時常有我。12因為她把這個A香膏倒在我A身上,是為我A安葬而行。13我實在告訴你們,在全A世界上,無論在那堙A宣揚這個A福音,也要講論E她所行的,作為她的記念。

       14當時A十二個中的一個,〔就是〕A那稱為加略〔人〕猶大的,去到A祭司B長〔那堙f說:15你們願意給我甚麼,CE我要把祂交給你們。A他們就平給他三十塊銀B錢。16從那時起,他就不住的G找機會,要把祂交出。

       17A除酵的A第一〔日〕,AB徒近來就AF耶F穌,說:你願意我們在那媯鳩A預備吃A逾越節〔的筵席〕呢?18A祂就說你們進A城去,到A某人〔那堙f罷,C對他說:A那老師說:我的A時候是近了,我〔要〕在你那堙A同我的AB徒守A逾越節。19AB徒照AFF穌指示他們的行了,並預備了A逾越節〔的筵席〕。20到了晚上,祂就同A十二個AB徒坐席。21他們吃的時候,祂就說:我實在告訴你們,你們中間〔有〕一個要把我交出。22他們極其憂愁,就起始一個一個的對祂說:F主阿,難道是E我麼?23A祂卻回答說:A那同我蘸A手在A盤子堛滿AE他要把我交出。24AFAF子按照指示祂所記的,固然〔要〕去,但AFAF子被交出藉蚑痋A那個A人有禍了。如果那個A人不生〔下來〕,於他倒是好的。25A那交出祂的猶大卻回答說:拉比!難道是E我麼?祂對他說:E你說過了。

       26D他們吃的時候,AFF穌拿了餅,C祝福了,擘開,C遞給AB徒,祂〔就〕說:拿去吃罷,就是我的A身體。27又拿了杯C謝過恩,祂遞給他們說:你們都從這堻傰}!28因為這是我的A血,〔就是〕A那約的〔血〕,因多〔人〕而A流出來的,以致使B罪得免除。29但我告訴你們,從今以後,我斷不從這堻隉A〔就是從〕A葡萄樹所A產生的喝,直到那個A日子,那時我要在我AF父的A國堙A同你們用新〔法〕喝它。

       30他們唱了讚美詩,就出來到AB橄欖A山去。

       31當時AF耶F穌對他們說:今AEE們都要因我而絆倒,因為記茠漲部G『我要擊打A那牧者,A那群的AB羊就要分散了。』32但我A起來以後,我要在你們以前,往A加利利去。33A彼得卻回答對祂說:如果眾B〔人〕要因你而絆倒,E我總不至絆倒!34AFF穌對他說:我實在告訴你:今A夜雞叫以前,你要三次棄絕我。35A彼得對祂說:我就是必須和你一同受死,我斷不棄絕你,眾AB徒也如此說。

       36當時AFF穌同他們來到〔一〕處叫做客西馬尼,祂就對AB徒說:坐在這堙I等我去到那邊禱告。37就帶A彼得和西庇太的兩個A兒子同去。祂憂愁起來,而且極其悲傷。38當時祂對他們說:我的A性命甚是憂悶,且至於死,你們留在這C與我同儆醒罷!39祂稍往前走,就面仆〔地〕上,禱告C說:我的F父阿,若是可能,願這個A杯越過我罷,但是不按E我所願意的,乃是按E你〔所願意的〕。40祂就來到AB徒〔那堙f,C見他們睡荂A就對A彼得說:你們這樣不能同我儆醒一個時辰麼?41儆醒罷,C禱告罷,免得你們進入試驗,A靈固然情願,A肉體〔是〕軟弱。42第二次再走開,祂禱告說:我的F父阿,如果這個不能越過,除非我喝它,願你的A旨意成就罷。43C祂再來,見他們睡荂A因為他們的AB睛是G疲倦的。44又離他們,再走開,第三〔次〕禱告,再說同樣的A話。45當時祂來到AB徒〔那堙f,並對他們說:如今仍然睡覺C安息罷!看哪!A那時辰已經近了,AFAF子被交在罪BB手堣F!46起來,我們走罷!看哪!A那交出我的〔人〕已經近了!

       47祂還說話的時候,看哪!猶大,〔就是〕A那十二個中之一,來了,並〔有〕大群眾與他同在,帶BBC棒,從A祭司B長和A人民的長BA〔那堥荂f。48A那交出祂的〔人〕卻給了他們記號,說:我與誰親嘴,〔誰〕就是E祂,抓住祂罷!49他就立刻近前來就AFF穌說:樂哉,「拉比」,他又深深的與祂親嘴。50AFF穌卻對他說:朋友!你為何在此呢?當時他們近前來向AFF穌動AB手,並抓住祂。51C看哪!A那些與AFF穌同在的,其中〔有〕一個伸A手拔出他的A刀,C擊打A祭司長的AB隸,削掉他的A耳朵。52當時AFF穌對他說:把你的A刀收回原A處罷,因為A所有拿刀B的,要滅亡在刀下。53或是以為我不能央求我AF父,祂現在派十二旅多的使B者站在我跟前麼?54A那麼AB經〔上所記〕必須這樣發生的,〔怎麼可〕以應驗呢?55在那個A時辰,AFF穌對AB眾說:你們帶BCB棒出來捉拿我,如同對付強盜麼?我天天G坐在A殿堭訄V,C你們沒有抓住我。56但這整個〔的事〕發生,是要A傳言B者的AB經文得以應驗,當時AB徒都離開祂,逃跑了。

       57A那些抓到AFF穌的,帶〔祂〕去到A祭司長該亞法〔那堙f;在AB士和AB老被聚集的地方。58A彼得卻隔開遠遠的,G跟隨蚐╮A直到A祭司長的A院子,並進到堶掩PAB役同G坐荂A要看A那結局。59A祭司B長和全A公會不住的G尋找假證反對AFF穌,要治死祂。60許多假見證B人近前來,C找不荂e甚麼〕,但後來〔有〕兩個近前來,說:61E這個〔人〕常G說我能拆毀AF神的A內殿,三日之間又建造起來。62AC祭司長站起來,對祂說:你沒有甚麼回答麼?EE些〔人〕作見證反對你是甚麼〔一會事〕呢?63AFF穌總不作G聲。A祭司長就對祂說:我指AFAFFF茠滿A叫你起誓,為的要你告訴我們,E你是不是AFFAF神的AF子?64AFF穌對他說:E你已經說過了;不但這樣,我告訴你們,從此以後,你們將要看見AFAF子,在AFFF的右邊坐荂A且在AAB雲之上來臨。65那時A祭司長就撕裂他的AB服說:祂說了褻瀆的話,我們還有甚麼見證B的必要呢?看罷!現在你們聽見了A那褻瀆的話。66你們意見如何呢?A他們就回答說:祂是該死的。67當時他們吐唾沫在祂的A臉上,又用拳打祂,A有的用杖子打,說:68FF督阿,對我們傳言罷!那打你的是誰呢?

       69A彼得卻坐在外面A院子G坐荂A一個女子近前來就他,說:E你素來也G是與那A加利利〔人〕AFF穌同在〔的〕,70A他在眾B〔人〕面前否承認說:我不知道你說甚麼!71既出去,到了A門道,另一〔女子〕看見他,就對A那堛B人說:E這個〔人〕是曾與A那拿撒勒〔人〕AFF穌同在。72他就起誓再否認說:我不知道A那人!73但過了一會,A那些站茠漯颸e來,對A彼得說:E你真是也屬於他們的,因為連你的A口音也把你顯露出來了! 74當時他起始發咒,並且起誓說:我不知道A那人。立刻雞就叫了。75A彼得就想起AFF穌所說的A話:雞叫之先,你要三次棄絕我,他出去外面,就苦苦的啼哭。                     Top


第二十七章

       1但到了早晨,眾A祭司B長和A人民的AB老商議辦AFF穌,要治死祂。2既捆綁了祂,他們〔就〕帶〔祂〕去,並交給A總督彼拉多。

       3當時A那交出祂的猶大看見祂被判決,便後悔,把A那三十塊銀錢退回A祭司B長和長B老說:4我犯了罪,〔我〕交出正義的血。但A他們說:與我們甚麼相干呢?E你自顧罷!5C他把A那些銀錢摔入A內殿,退去,又出去自縊。6A祭司B長拿了A那些銀B錢,說:因為這些是血的估價,把它投入A「各耳板」(殿庫)是不合宜的。7他們卻商議用B它買了A窀戶的A田,作埋葬AB旅客之用。8因此那塊A田稱為血田,直到今A日。9那時就應驗了A那藉荈ヮB者耶利米所說的話,說:『我拿了A那三十塊銀B錢,〔就是〕A被估定者的A估價,〔也就是〕他們以色列子孫所估定的。10他們就用這些B〔錢〕買A窀戶的A田;正如F主所指示我的。』

       11〔他們叫〕AFF穌站在A總督面前;A總督就問祂說:E你是A猶太B人的A君王麼?DAFF穌便說:E你說了。12當祂被A祭司B長和長B老控告的時候,祂沒有回答甚麼。13那時A彼拉多對祂說:他們把這麼多的〔事〕作見證反對你,你豈不聽見麼?14祂連一句話也不回答他,於是A總督希奇得很。15每逢節期,A總督照例給A群眾釋放一個囚犯,按他們所願意的。16D當時有個著名的囚犯,稱為A巴拉巴。17所以他們聚集的時候,A彼拉多對他們說:你們願意我釋放誰給你們呢?A巴拉巴呢?或是A那稱為FF督的AFF穌呢?18因他本來知道,他們因為嫉妒把祂交出。19他正坐在A審判位上,他的A妻子卻差〔使人〕到他〔那堙f,說:E你和那個A義者之中,不可有甚麼〔事〕,因為我今天夢中,為祂受了許多苦。20A祭司B長和AB老卻勸AB眾,要他們為自己求索A巴拉巴,而滅AFF穌。21A總督回答對他們說:A這兩個之中,你們願意我釋放誰給你們呢?A他們卻說:A巴拉巴。22A彼拉多對他們說:那麼,我要怎麼辦AFF穌,A那稱為FF督的呢?他們都說:〔把祂〕釘十字架罷!23AD他說:到底祂作了甚麼惡〔事〕呢?但A他們便極力的喊蚖﹛G把祂釘十字架罷。24AD彼拉多看見無濟於〔事〕,反而生亂,〔卻〕拿水對A群眾洗AB手,說:對於這個A血,我是無罪的;EE們自顧罷!25A人民就都回答說:祂的A血在我們〔身〕上,並在我們AB女的〔身〕上!26當時,他釋放了A巴拉巴給他們,卻鞭打了AF耶F穌,把祂交出,使〔祂〕被釘十字架。

       27當時A總督的AB丁帶了AFF穌,一同到A衙門堙A聚集全A營來對付祂。28他們給祂脫了〔衣服〕,就把朱紅色的披肩給祂披上;29又用荊B棘編作華冠,戴在祂的A頭上,又放葦子在祂A右〔手〕堙F他們又跪在祂面前,戲弄祂,說:樂哉!A猶太B人的君王阿!30又向祂吐唾沫,拿A那葦子C不住在祂A頭上G打。31他們既戲弄了祂,就給祂脫了A披肩,又給祂穿上祂的AB服,並帶祂去,A要釘十字架。

       32他們出來,卻遇見一個古利奈人,名西門,他們強迫E這E個〔人〕要他背起祂的A十字架。33就來到〔一個〕地方,稱為各各他,就是〔那〕稱髑髏地的。34他們給祂喝苦膽調和的酒,祂嘗了,就不願意喝。35既把祂釘十字架,他們卻拈鬮分祂的AB服。36並坐下,在那堿G守蚐╮C37他們又把祂〔受刑〕的A緣由,表顯在祂的頭上面,寫荂GEE個是A猶太人BA君王AFF穌。38當時兩個強盜,與祂一同被釘十字架,一個在右邊,C一個在左邊。39A那些路過的〔人〕,卻不住的G褻瀆祂,搖他們的ABC說:40A拆毀A內殿,並且三日內建造起來的,救你自己罷!如果你是AFF子,從A十字架上下來罷!41A祭司B長與AB士和長B老,也照樣一同戲弄,G說:42祂救了別B〔人〕,不能救自己,祂是以色列的君王,如今讓祂從A那十字架上下來罷!C我們要信靠祂!43祂倚靠AF神,F〔神〕若喜悅,如今讓祂拯救祂罷!因為祂說過,我是FF子!44A那些與祂一同釘十字架BAB盜,卻也用A同樣的話,不住的G辱罵祂。

       45從第六時黑暗卻降在全A地上,直到第九時。46約到A第九時,AFF穌卻大聲呼喊說:以利,以利,拉馬撒巴各大尼?這個就是〔說〕:我的F神!我的F神!你為甚麼離棄我?47A站在那堛B〔人〕,其中有幾個聽見了,卻不住的G說:E這個〔人〕叫以利亞啦!48C他們中間一個立刻跑去C拿海絨C蘸滿了醋,C安在葦子上,要給祂喝。49A其餘的B〔人〕卻說:任憑〔祂〕罷!讓我們看看,如果以利亞來不來救祂。50AFF穌再大聲喊叫,放出去A祂的靈。51看哪!A內殿的A幔子,就從上到下,被裂開成為兩〔半〕;A地也被震動,AB石也被裂開。52AB墓也被開放,許多已A睡聖者BB身體,也起來了。53在祂A起來之後,他們也從ABB堨X來,C進入聖城。C向許多B人顯現。54A那百夫長和A那些與他一同看守AFF穌的B〔人〕,看見A地震,和A所發生的B〔事〕,極其害怕,說:E這個真是FF子了!55但有許多婦B人在那堙A從遠處察看,她們是從A加利利跟隨AFF穌來服事祂的。56在她們中間有A抹大拉的馬利亞,與A雅各和約瑟的A母親馬利亞,並西庇太AB子的A母親。

       57但黃昏近了,〔有一〕個富人自亞利馬太來的,他名叫約瑟,他自己也作AFF穌的門徒。58E這個〔人〕近前就A彼拉多,求索AFF穌的A身體。當時彼拉多命令發還。59A約瑟領了A那身體,就用乾淨的細葛布,把它裹好,60又把它放他的A新墳墓堙A〔就是〕曾經鑿在A磐石堛滿F又把一塊大石頭輥到AA門,他〔就〕走去了。61在那堳o有A抹大拉的馬利亞和A那另一個的馬利亞,對A墓地坐荂C

       62AD次日,就是A預備〔日〕之後的〔日子〕,A祭司B長和A法利賽B人聚集到彼拉多〔那堙f,63說:主阿,我們想起那個A迷惑〔人〕的還活茠漁伬唌A曾說:三日後我要起來!64所以命令將A墓地把守穩固,直到A第三日罷,恐怕A那些門B徒來了,把祂偷去,就對A人民說:祂離開AB者起來了;A這末後的迷惑就要比A那先前的更厲害了。65A彼拉多對他們說:你們有衛隊,去罷,照你們所知道的把守穩固罷!66AD他們去了,〔就〕封了A石頭,派A衛隊將A墓地把守穩固。                                            Top


第二十八章

       1D安息B日將盡,〔天色〕A昏昧,將安息B日後的後第一日,A抹大拉的馬利亞,和A那另一個的馬利亞來到,察看A那墓地。2C看哪!大地震發生了,因為F主的使者從天上下降,且近前來A那石頭輥開,就在〔石〕上G坐荂C3他的A像貌是像閃電,C他的衣服皎白像雪。4AD看守B的因害怕他而發顫,並且變如死B人一樣。5A那使者回答對A那些婦B人說:EE們不要害怕罷,因為我知道你們尋找AFF穌,A那曾被釘十字架的。6祂不是在這堙A因祂照祂所說的,起來了,你們來看安放祂的A地方罷!7C趕快去告訴祂的AB徒,祂離開AB〔人〕中起來了。C看哪!祂在你們以前,往A加利利去,在那塈A們要見祂。看哪!我告訴你們了!8她們趕快離開A墳墓走了,又害怕,又大喜樂,就跑去報告祂的AB徒。9C看哪!AFF穌迎茼o們,說:樂哉!她們卻近前來抱住祂的AB腳而拜祂。10當時AFF穌對她們說:不要害怕!你們去報告我的AB兄,叫他們往A加利利去,並且在那堨L們要看見我。

       11但她們正走的時候,看哪!A那衛隊中有幾個到A城堥荂A把一切A所發生B的都報告A祭司B長。12他們既與AB老聚集C商議,就把足夠的銀B錢,給A那些兵B丁說:13你們說:夜間我們睡覺的時候,祂的AB徒,把祂偷去。14倘若這個〔案件〕在A總督〔面前〕聽審,EE們要勸解,C使你們無所憂慮。15A他們拿了AB錢,就照所教的行,C這個A話就在猶太人中間傳開了,直到A今日的日子。

       16A那十一個門徒往A加利利去,到AFF穌他們所約定的A山。17他們看見了祂,就下拜;AB的卻猶疑不決。18AFF穌近前來,就對他們講論,說:天媕Y,和在A地上面,所有的權柄,都賜給我了。19所以你們去,叫所有AB族都作門B徒罷!給他們施「K巴提斯」,歸入AF父與AF子和AFF靈的A名。20無論甚麼我所命令你們B的,都要教訓他們遵守!C看哪!在所有的ABE我都是與你們同在,直到A世代的A完結。

                                             Top